“学好英语、做好翻译”系列 第 4 部分 工具书与网络资源
工具书可以提供“一站式”服务 英语和翻译想学好,工具书是必备的。工具书与其它书籍的一大不同是知识含量密集,每本都是宝库。不用到各种材料里面去费力搜寻,一本好的工具书可以提供方便、快捷的“一站式服务”。而且,现在很多工具书都有软件版或者网络版,查阅起来更是省心、省力。 古人说“工欲善其事,必先利其器”,词典等工具书就是我们学习英语和翻译的“利器”。既然是“工具”,那就在只有“为我所用”而且运用得法的情况下才能发挥出最好的作用。首先,要充分重视工具书,不能因为现在是前所未有的“网络时代”而自视高“前人”一等,从而轻视或者忽视词典等工具书的重要价值。知识有新旧,但智慧却是人类共同的财富。从以传统方法编写工具书到采用现代计算机与网络技术收集资料、编写新世纪的工具书是时代的进步,但编写的基本理念与思路和相关人员的素质是相同的,比如都基于相当数量的原始语料、词条释义撰写的原则、辞书编辑者的认真工作态度与学识等等。
最新评论