changgua
15611039483
services@ChangGuohua.com

Category: 资料

阅读知世界

我心目中的中国——读《宅兹中国:重建有关”中国”的历史论述》

这两天在看《宅兹中国:重建有关”中国”的历史论述》,作者葛兆光想在书中为历史上的中国重新定位。我快看完了头三章外加挺长的序,感觉有点凌乱,还没有理出系统化的东西。总体感觉是,他谈的就是——感觉。另外一个关键词就是“想象”,也就是说他谈的这些问题都是想出来的,实际上可能并不存在,至少在某些人看来纯属子虚乌有。本书一会讲感觉,一会谈想象,一会拿出不同方向的地图来印证中国和世界古人当时的感觉和想象。感觉颇具意识流的风格。他提出的问题简单又复杂,那就是:“中国”到底是什么?”

Mathematical Certainty 与 Mathematical Chance:板上钉钉与基本没戏

Mathematical 这个词早就遇到过,因为数学实在不太好,一直没有深究过。昨天,在讨伐中国文坛十年骗局韩寒的战斗间隙,方舟子谈了谈电影《泰坦尼克》,顺便说起 Mathematical Certainty 的意思。在我的印象当中,Mathematical 就是“在理论上”。那么 Mathematical Certainty 就是在“理论上肯定”,其实就“实际上不肯定”了。

恐怖(Terrorism)是什么主义

答案:恐怖的一般都是活动,基本不是主义。什么是“主义”?《现代汉语词典有》有解:

电脑文件备份

电脑用得时间长了,硬盘上会积累很多宝贵的数据。如果有一天硬盘莫名其妙地崩溃了,自己又没备份文件会怎么样?不敢想。市场上倒是有专门恢复硬盘数据的公司,但即使硬盘能恢复,服务费也太贵了,搭进去的时间和心情都还不算。

词汇研习:Helpless=无助?

什么是“无助”?查遍手头的《现代汉语词典》和《辞海》也没有查到。没办法,只好到网上去看看“无助”这个词在实际中是如何使用的。

“尊敬的用户:您输入的域名有误或者站点访问失败,请尝试重新输入。”

一两个月前我家电话线换成了光纤的之后不久,浏览器(IE、火狐、Opera、Google Chrome 或者搜狗)访问网站就有个毛病——有些网站无法访问,浏览器会给我这么个界面,上面带着大红字:

“为什么我翻译出来的中文或者英文这么差呢? ”

初学翻译或者入门多年但仍不要领的人常常感到迷惑:为什么我翻译出来的中文或者英文这么差呢?

Activism 怎么翻译?

老枝发新芽 —— 旧帖新发

北京故宫博物院道歉信深度解析

北京故宫博物院最近丢东西又丢人,死不要脸又想要面子,还被人揭发出来在搞富豪会所。这让无数戴眼镜的国人大跌眼镜,也让不戴眼镜的国人为故宫和里面珍藏的宝贝深感忧虑——我们的故宫居然是由博物院这么一帮唯利是图的草包、饭桶来管理的!