changgua
15611039483
services@ChangGuohua.com

Tag: 生活杂感

阅读知世界

我的哈漂岁月:哈尔滨 2000-2002 之懵懂“小白”“白领”

2000 年到 2002 年,我在哈尔滨混了将近三年。从懵懂的学生变成茫然的职员,慢慢成了办公室“白领”。我妈总以为“坐办公室”是件很了不起的事情,其实她哪里知道,除了这个我还能干什么呢? 当时我也只觉得自己是“白领”,但后来才慢慢理解,这个词在英语里其实有着很具体的含义。White-collar,字面意思是“白色衬衫领子的人”,最早在美国用来区分脑力工作者和体力劳动者,也就是 blue-collar(蓝领)。White-collar 指的多是办公室工作、处理文件、做决策的岗位,而不是拿着工具干体力活的工作。

白玫瑰、红玫瑰与人生路:花如美人,美人如花,花如人生

在英语里,”the English rose”(“英格兰玫瑰”)用来形容具有典雅、清纯、高贵气质的英格兰女性。长相特点主要为: 这里的“玫瑰”还不是花瓣特别红的那种花,而是白里透粉的“玫瑰”:

那个叫 Abandon 的单词,陪我走过很多年

“学习英语的秘诀是什么?”其实,每一次鼓起勇气开始背单词的时候,心里早就已经知道了答案,那就是:Abandon(放弃),反复地Abandon。这是很多简易版单词书里的第一个词。更完整一点的单词书,前面可能还有冠词 a,还有短语 taken aback 里那个表示“被惊住了”的 aback,或者还有一个 abacus(算盘)。

人生只给你一张体验卡:你是虚度,还是留下果实?

“人生”这张体验卡,每人仅限一张,用完即止,过期作废。 人,生得偶然,死得必然,这中间的一段路,这就是“人生”。那一生应该怎么度过呢? Whatever thy hand findth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest.(凡你手所当做的事,要尽力去做;因为在你所要去的坟墓里,没有工作,没有谋算,没有知识,也没有智慧。)

异地的两个结局:要么更爱了,要么就散了

所谓异地,说白了,就是那个他,或者她,不在你身边。 而最终的结局,其实翻来覆去就两个。 一个是,感情反而更浓了。距离产生美,越见不着,越惦记,思念成灾,反倒把彼此的心越拴越紧。 另一个是,距离是有了,美却没了。在孤独、寂寞、心软的时候,有人趁虚而入,或者干脆自己“开门揖盗”,一切悄无声息地走向分岔路。 那个人一不在身边,整个世界都不一样了。

絮语:我的博客又搬家了

以下几段文字,是我从尘封了一年多的“草稿箱”里翻出来的。之所以“翻箱倒柜”,是因为这两天我的博客又搬家了,就翻看瞧瞧。原来的主机商Bluehost中国公司不讲武德,租期远远未到,也要关门逐客了。看到关门大吉的邮件时,我还以为是诈骗,到官网一看,是真的。这家公司走得非常“决绝”,一个客户都不带走。

“怼”怎么读?

要回答这个问题,首先要搞清楚两个概念:“词”和“字”。这很重要,因为在我们的汉语里,这两个铁杆兄弟关系好到“不分你我”,几乎“穿一条裤子”,所以在日常生活中人们都误认为他们俩是一个“人”!

“与新冠病毒共存”论可休矣

有国内外专家学者屡屡表示中国要学会“与新冠病毒共存”。这个说法让人莫名其妙。就算有些人自己愿意跟病毒“共存”,病毒愿意跟他们“共存”吗?他们怎么就知道这个病毒不是来干掉他们的?难道已经跟病毒聊过了、商量好了,达成协议,签署和平条约了?

感恩节与火鸡

中国人不大习惯的一点是,国外的节日每年的日期都“不固定”,比如今天的美国感恩节就是每年 11 月份的第 4 个周四。当然,这其实也算是一种“固定”,只不过跟我们习惯的按公历庆祝的五一、十一或者按农历庆祝的除夕、元宵、重阳、中秋不是一种“固定”的方法。 说到美国的传统节日感恩节,其实背后还有不少故事。就比如,感恩节大餐的硬菜是火鸡,而且据说来从欧洲逃难到美洲的清教徒“第一个感恩节”的主菜就是火鸡。不过,这可能只是传说而已。根据现在能找到的最早文献资料,1621 年的年底,在普利茅斯殖民地,来自欧洲的移民跟本地的万帕诺亚格(Wampanoag)印第安土著共进大餐,不过菜谱里没有火鸡。印第安人带来的是鹿肉,而欧洲移民带来的则是禽肉,历史学家认为是鸭或者鹅,不是火鸡。

盛夏时节的翻译与英语吐槽

1. 读懂英语不容易 读懂英语不容易,原文作者灵光一现或者自己糊涂的时候尤其如此。比如,爱因斯坦说过一句话:If the facts don’t fit the theory, change the facts。这句话我是在微博上发现的,看似非常简单,没有“生词”,应该很容易理解了吧。比如从微博上找来的这三句: