我的“爹论”含金量又上升了:西方只爱死了的罗马,东亚只捧历史上的中华

这个春节,重读世界历史的一段细节,让我彻底看透了西方历史叙事的双标,我的世界史“爹论”含金量持续上升 —— 原来全世界,除了中国,要么是缺爹,要么是有爹不认。
先从一个西方刻意篡改上千年历史的骗局说起:拜占庭,根本不是一个帝国的名字。
我们现在常说的 “拜占庭帝国”,人家自己从来没这么叫过。“拜占庭” 只是首都君士坦丁堡附近一个古希腊小渔村的地名,相当于把中国改名叫 “蓟城”。这个名字,是 16 世纪德国学者为了剥夺东罗马的罗马法统,强行捏造出来的标签。
从公元 395 年罗马帝国分治,一直到 1453 年灭亡,东罗马的皇帝、贵族、百姓,自始至终都叫自己罗马人,国家正式名称就是罗马帝国。它是罗马帝国毫无中断的正统继承者,继承了皇帝头衔、罗马法、行政体系、宗教正统与核心疆域,和西罗马灭亡后一堆乱七八糟的蛮族王国完全不是一回事。
按照中国历史的命名逻辑,就像西汉东汉、西晋东晋一样,后世为了方便区分,叫它 “东罗马帝国” 再合理不过。
算一笔时间账就知道有多震撼:
- 罗马帝国始建于公元前 27 年,对应中国西汉末年;
- 西罗马 476 年灭亡,东罗马一直坚挺到 1453 年。
罗马帝国完整法统,整整延续 1480 年。
对比中国历史,一个大一统王朝能撑 400 年已是巅峰(如两汉),罗马千年国祚,本是人类文明史上绝无仅有的奇迹。可天天把 “西方文明源自古希腊罗马” 挂在嘴边的西方,绝口不提罗马 1480 年的历史,甚至死不承认东罗马是罗马。
他们的理由充满双标:说东罗马是 “希腊人的异族国家”,只有拉丁文明才是罗马正宗。
但历史铁证如山:罗马帝国本来就是拉丁语、希腊语双语并行。
早在分裂之前,希腊语就是帝国东部官方语言,罗马贵族以说希腊语为荣,连皇帝马可・奥勒留都用希腊语写作。东罗马以希腊语为通用语,只是帝国东部的自然演变,绝非 “异族取代罗马”。
更讽刺的是:西方一边自诩 “希腊文明继承人”,一边因为东罗马真正活着、真正延续希腊罗马文脉,就把它贬为 “异族”;一边疯狂抢夺 “罗马继承人” 头衔,连美国都要自称 “新罗马”,国会、机构、建筑全是罗马高仿,一边却把真正的罗马正统踩在脚下、篡改历史。
说白了:西方只喜欢死了的希腊罗马,绝不承认活着的希腊罗马。
把视线转回东亚,这套双标逻辑更是如出一辙。
日朝韩越,痴迷中国古代文明,追捧唐宋风华、汉服古礼,张口闭口 “崖山之后无中华”,把历史上的中华捧上神坛;可一面对活着的、当下的中华人民共和国,就极尽抹黑、刻意敌视。
历史上的文明可以捧、可以偷、可以当成自己的文化装饰;眼前的文明却要防、要黑、要否定其存在 —— 这和西方对待东罗马的嘴脸,简直是一个模子刻出来的。
也正是这两段对照,让我春节悟出的 “爹论”含金量直接拉满:
全世界的文明叙事里,只有中国,始终一脉相承,认自己的根、续自己的脉,从古至今文明从未断流;而放眼全球其他地方,要么是没有属于自己的原生文明根脉,四处认爹、高仿抄袭;要么是有真正的文明祖宗不认,非要篡改历史、捧历史踩现实,只为抢夺一个 “正统” 名号,给自己一个身份。
有人说,历史是后人编写的,是胜利者书写的,这句话我承认。中国一路走来,作为文明的胜利者,历史自然由我们自己书写,当然,每个人都可以有不同意见,可以质疑,可以争论,甚至可以恶意抹黑——毕竟,嘴长在别人身上,我们无法阻止。
但是,文明是否中断,从来不是靠嘴说的,更不是靠后人篡改、争论就能改变的,汉字、汉语以及流传至今的汉字典籍,就是中国延续数千年、文明从未中断的铁证,这份铁证,坚硬无比,无可辩驳,碾压世界上任何一个所谓的“文明古国”。
先说说汉字和汉语的延续性:汉字从甲骨文、金文、篆书,到隶书、楷书、行书、草书,历经数千年演变,字形虽然有变化,但核心的表意逻辑、文字体系从未中断。比如“人”“山”“水”这些基础汉字,甲骨文里的雏形和今天我们写的楷书,本质上是同一个字,只是写法更简洁、更规范;汉语的语法、核心词汇,也一直延续至今,先秦时期的《诗经》《楚辞》,我们今天读起来虽然有很多生僻字词,但注释就能完全理解,能清晰感受到古人的情感和思想;汉代的乐府诗、唐代的唐诗、宋代的宋词,我们今天依然能随口吟诵,能读懂其中的意境,能和古人产生跨越时空的共鸣。这种文字和语言的延续性,在世界历史上,是独一无二的。
再说说汉字典籍的力量——我可以随便从书架上抽出一本1600年前的《世说新语》,这本书是南朝宋文学家刘义庆编撰的,记载了东汉后期到魏晋间一些名士的言行与轶事,成书于公元444年左右,至今正好1600年左右。这本书,没有经过后人的“重新解读”“篡改修订”,保留的就是1600年前的原貌,今天的中国人,不管是学生、上班族,还是普通老人,只要具备基本的高中语文素养,就能读懂书中的故事,能看懂魏晋名士的风骨,能理解当时的社会风貌。除了《世说新语》,1600-1700多年前的《三国志》《后汉书》,2000年前的《史记》《汉书》,3000多年前的《诗经》,我们今天都能阅读、理解、传承,这些典籍,就像一条无形的纽带,把古代中国和现代中国紧紧连接在一起,让我们的文明脉络从未断裂。
反观其他国家,不要说1600年前的典籍文献,就算是600年前的文字,他们有吗?即使偶尔从地下挖出来一些残缺的手稿、铭文,他们能看懂吗?
我们不妨再看几个例子:
西方文明标榜的“古希腊文明”,流传下来的所谓“古希腊典籍”,大多是中世纪后期“重新发现”“重新抄写”的,原版早就失传了,而且古希腊的文字(线性文字A、线性文字B),早在公元前1100年左右就已经失传,后来的古希腊人自己都看不懂祖先的文字,直到近代,考古学家才通过残缺的铭文勉强破译了一部分,至今还有大量文字无法解读;
再说说古罗马,西罗马灭亡后,拉丁语逐渐衰落,变成了“死语言”,今天的西方人,除了专业的历史学家、语言学家,几乎没人能读懂古罗马时期的拉丁语典籍,就连西方大学的拉丁语课程,也只是小众的专业课程,普通民众根本无法理解;
再看东亚的日本、韩国,他们古代虽然使用汉字,但后来废除了汉字(韩国彻底废除,日本仅保留少量汉字),今天的韩国人,面对自己600年前用汉字书写的史书、典籍,几乎完全看不懂,只能靠翻译才能勉强了解大概,他们的文字和文脉,早就断了层;
还有其他所谓的“文明古国”,比如古埃及、古巴比伦,他们的文字(象形文字、楔形文字)早已失传,成了“死文字”,挖出来的铭文、手稿,只能靠考古学家猜测、破译,根本无法像中国典籍这样,让普通人阅读、传承,他们的文明,早就彻底中断,只剩下一堆残缺的文物,供后人凭吊、猜测。
这就是差距——中国的文明,是“活着的文明”,我们的文字、语言、典籍,一脉相承,从未中断,我们能读懂祖先的文字,能传承祖先的文化,能和古人对话;而其他国家的文明,要么早已中断,要么只能靠篡改历史、抢夺“正统”来标榜自己,他们连自己祖先的文字都看不懂,连自己的文明脉络都接不上,又有什么资格质疑中国的文明延续性?又有什么资格抢着认别人的“爹”?
历史从不会说谎,西方篡改东罗马的名字,东亚跟风抹黑当代中国,说到底都是文明不自信的表现。他们自己的文明断了层,没有属于自己的根脉,就只能靠否定活着的文明、篡改死去的历史,来抢夺“正统”名号,来掩饰自己的自卑。
真正的文明,从不需要靠否定活着的传承、篡改死去的历史来标榜自己;唯有中国,守着五千年文脉,不偷不抢、不认假爹、不篡改历史,我们的文字、语言、典籍,就是我们最硬的底气,我们的文明,是全世界唯一从未中断的原生文明,这份底气,独一无二,无可替代。
而这,也正是我的“爹论”最核心的铁证:
全世界,除了中国,要么是缺爹(没有自己的原生文明根脉),要么是有爹不认(否定活着的文明正统,抢着认历史中的“爹”)。唯有中国,堂堂正正,认自己的根,续自己的脉,活成了文明最本真的样子。