我和小强、小红
无法摆脱无处不在的小强,小红也跟着起哄。我家小强可能有人不认得,我得介绍一下。据说他的历史要比人类长的多,在有恐龙的时候就有小强了。他们是住在我们家的蟑螂。跟小强一起住在我们家的还有红色的小蚂蚁,我亲切的叫她们小红。
无法摆脱无处不在的小强,小红也跟着起哄。我家小强可能有人不认得,我得介绍一下。据说他的历史要比人类长的多,在有恐龙的时候就有小强了。他们是住在我们家的蟑螂。跟小强一起住在我们家的还有红色的小蚂蚁,我亲切的叫她们小红。
这份新工作跟以前的都不一样。现在这个真忙,几乎有干不完的活。以前还想找个兼职做做,贴补贴补家用,现在没这个心情和精力了。现在的工作对我完全是折磨和修炼。
说实话实在舍不得。舍不得同事,舍不得老板。 两个北京同事人都很好,来北京之前听说北京人坏得很。现在看,哪里都一样有好人也有坏人。还有个同事是黑龙江老乡,让我觉得这么大的北京东北人简直无处不在。还有一个东北老乡同事,尽管从来没见过(在我去那个公司之前她就离职了),但是我还是把她算成一个同事,因为这个Joana总是被提起,在那里的故事好像还挺多。老板是个了不起的人,大学毕业留在北京,赤手空拳打出一片天下。
他们看起来是武警(武警即武装警察,中国有三大武装力量,武装警察部队是其中一支,另外还有人民解放军和民兵预备役两支;不好说这些人到底是警察还是军队)。
* Why do I not translate what I wrote? (20030717) Because I think translation is a stupid thing to do. I would like to reserve the difficult job for someone else to do. Tie him or her to my way of wild thinking in Chinese. Make s/he crazy, curse, and feel themselves to be idiots…
Read more
回忆一下,你当初所梦想的二十一世纪什么样子?我们这些七十年代末出生的人都会记得做学生时教室墙上贴的美好图画:年轻的面孔,眼睛微微向上看,充满了期望和梦想;一个原子的图案表示二十一世纪的科学;还有”为二十一世纪努力学习”之类的话。
爱在贫寒中 (20030625) 作者:佚名 真想用“普通话”改写一下,但是要尊重原文….
据报道,整个中国生活费第二的城市就是北京,仅次于香港。今天看到了5月和6月的电话费、电费单子,还有不知道哪个月的水费单子。允许我把自己负担那部分罗列如下: