changgua
15611039483
services@ChangGuohua.com

Tag: 中国

中英翻译 | 英中翻译 | 英汉翻译 | 汉英翻译 | 北京翻译 | CATTI | 本地化 | 翻译专家 | 资深翻译 | Beijing Translator | China Translator

奥运杂记

*我想过刘翔可能得不了110米栏的奥运金牌,原因无它——只是觉得期望太大最后的结果常常就是失望。但没想到会是因伤退出比赛这种让人失望的方式。好在刘翔还很年轻,等伤好了,身体恢复了原状,还能继续在国际大赛上争金夺银,一直保持到2012年的伦敦奥运会。现在刘翔的压力是多重的,不是一般人能承受得了的。比如,他早已经不是四年前雅典奥运会之前的“穷小子”,而是一个身价与姚明比肩、一次代言上千万的体育明星。无论是失败还是因伤影响了比赛发挥,他那代言费没有一个不与他冠军的头衔和地位相关的。只有“最”这个字才能配得上Visa、平安、EMS、可口可乐,没有了冠军,尤其是奥运冠军的头衔,一切都会打折扣——在人们的心目中,因为“你已经不是冠军了”,广告就没了那个效果。这还只是其一,也许对刘翔影响还不是最深的,因为现在钱对于他来说,只是纸上的数字而已,他可能已经没有了直观的感受。更重要的是他可能会失去一种战士的荣誉感——退出比赛,连试一下的机会都没有。刘翔太年轻了,可能有很多人都看不上他少年得志的狂妄样。有了这次经历,对于他成长为一名真正伟大的运动员会有很大帮助——你不能总那么一帆风顺。希望刘翔从此成长起来。其实,刘翔铩羽而归对我的最大影响就是——中国的奥运军团男队的成就与女队相比正应了那句成语:阴盛阳衰,虽然今年的不那么明显,但我还是等着他给中国男人提气呢。

随录——随便记录一下

*奥运临近,有年初雪灾在前,有藏独闹事在后,现在有四川地震,中国多灾多难。不过这跟过去的一百年相比,实在不算什么。

面向南方

让我们为四川、陕西、甘肃地震中遇难的人们默哀,愿他们在九泉之下安息,愿生者自强不息,重建家园。

你可能不知道的“台湾”

说台湾,谁都知道。我说你有可能并不是真的知道,你信不信? 刚才看到凤凰卫视网站上一条新闻《台湾任命新”福建省政府主席” 促金马与大陆交流》惊起不少的“不知事情原委”的眉毛。

现在,在台湾、香港、澳门和中国大陆当中,哪个更像是“中国”?

如果有人问我这个问题,我也许会不加思索的回答:废话,当然是“我们”更像,归党领导的这部分中国。我这样回答的潜意识是:靠,“我们”这么“大”,我们不像谁还能像?