changgua
15611039483
services@ChangGuohua.com

Category: 生活

中英翻译 | 英中翻译 | 英汉翻译 | 汉英翻译 | 北京翻译 | CATTI | 本地化 | 翻译专家 | 资深翻译 | Beijing Translator | China Translator

迟来的春天——访玉渊潭樱花未开记

去年错过了与春天的约会,今年我去早了,她却姗姗来迟。

“老婆做家务老公该发工资”

全国政协委员张晓梅

日记一篇

看见了吧。我这个贱人是半夜爬起来写这无聊的日记的。自从被绑在公司这部战车上之后,即使够不上日理万机,也是难得闲暇的。在闲暇时,也不干正经的事情。看着自己这些年来买的一排排崭新的书,感觉离他们的距离越来越远了。也不知道我到底想干什么。千里迢迢的把他们请到我家,难道就是让它们无聊地站在书架上或者躺在床板底下不见天日不成?书们,我真的是对不起你们啊。我改,一定改!

“人生旅途上罕见的先行者”

—记于京城九月飞雪日——一个人的一生,最重要的是能过上自己想过的生活。但问题往往是,自己也不知道想过什么样的生活。昨晚在电视看了一部关于山口百惠的纪录片的后半部分,于是就又想到了“人生”这个大命题。

新家照片

经过不懈的努力,夏天买的房子现在终于有了家的样子。照片贴上来与大家分享一下!

2009年秋季地坛书市

昨天下午去了一趟地坛书市。到的时间有点晚,没逛多大一会天就暗下来了。那些没配备灯火的摊位早早就拉上幔子收摊了。我是从地坛东门进去的。首先奉老婆的指示买了一本食疗菜谱和一般讲按摩的书(顺便说一句,现在的此类书不但模特又帅又靓,图画的也漂亮,不像原来的老书)。

房子(再续)

在我工作十年、结婚四年,人生走进三四个十年的时候,终于买房定居了。前几天收拾行李搬家的行李时,看到北京一年多的时候写的日记,发现里面写的是:希望五年后在北京能买得起房子。掐指算来我来北京马上就七年整了,这个目标差不多就在这个时间内居然实现了。虽然买房不是很容易,但不管怎么样,借钱加贷款,这个巨大工程总算搞定了。

Reunions with school fellows (2)

Continued from the first part…

Reunions with school fellows (1)

We all attended a secondary accounting school in Jiamusi, Heilongjiang, which had later changed its name and then been upgraded to be part of the University of Jiamusi. In other words, the school has long ceased to exist and only our shared memory makes the school still alive.