changgua
15611039483
services@ChangGuohua.com

Month: December 2023

中英翻译 | 英中翻译 | 英汉翻译 | 汉英翻译 | 北京翻译 | CATTI | 本地化 | 翻译专家 | 资深翻译 | Beijing Translator | China Translator

中国高铁是哪里来的,“换”来的,“吸收”来的,还是自主研发出来的?

中国高铁到底是哪里来的,对于这个问题,其实没有几个人知道实情。很多人都以为那是“市场换技术”换来的,或者是“引进消化吸收”来的,一些官方的宣传资料里也是这么说的,几乎成了公论。但其实这是以讹传讹,混淆视听。

话说“改革开放”的两种英文译法:Reform and Opening-up vs. reform and opening-up

不知道从什么时候开始,“改革开放”的英文首字母改成了小写:reform and opening-up。可能有人觉得,改革开放已经快50年了,就不必再把首字母大写了吧,就好比Internet(因特网)在英语里也改成了internet。但是,首字母改成小写确实方便了,但其实是不对的。