<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for 活龍翻译博客</title>
	<atom:link href="http://changguohua.com/comments/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://changguohua.com</link>
	<description>阅读</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 13:17:45 -0500</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.4</generator>
	<item>
		<title>Comment on Learn something new: Augean, plot ratio, the plot thickens by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/learn-something-new-augean-plot-ratio-the-plot-thickens.html/comment-page-1#comment-4179</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 13:17:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=797#comment-4179</guid>
		<description>我们要以超母语的态度来学习外语或者第二语言！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我们要以超母语的态度来学习外语或者第二语言！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Learn something new: Augean, plot ratio, the plot thickens by 仙人掌</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/learn-something-new-augean-plot-ratio-the-plot-thickens.html/comment-page-1#comment-4149</link>
		<dc:creator>仙人掌</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Feb 2012 17:17:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=797#comment-4149</guid>
		<description>词不错，不太常用吧?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>词不错，不太常用吧?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 2012 年读书学习计划 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/2012-reading-plan.html/comment-page-1#comment-4002</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Jan 2012 10:06:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=792#comment-4002</guid>
		<description>我也是。这样算来是两倍的读书时间了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我也是。这样算来是两倍的读书时间了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 2012 年读书学习计划 by vvvvvvv</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/2012-reading-plan.html/comment-page-1#comment-3994</link>
		<dc:creator>vvvvvvv</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Jan 2012 03:55:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=792#comment-3994</guid>
		<description>我看一遍基本上没感觉，都得啃、背才出效果，哈哈</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我看一遍基本上没感觉，都得啃、背才出效果，哈哈</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 2012 年读书学习计划 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/2012-reading-plan.html/comment-page-1#comment-3968</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 12:56:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=792#comment-3968</guid>
		<description>睡觉叫不起。。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>睡觉叫不起。。。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 2012 年读书学习计划 by lily</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/2012-reading-plan.html/comment-page-1#comment-3966</link>
		<dc:creator>lily</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 08:10:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=792#comment-3966</guid>
		<description>监督我，一起多读书。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>监督我，一起多读书。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on “为什么我翻译出来的中文或者英文这么差呢？ ” by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/why-is-my-english-or-chinese-translation-so-bad.html/comment-page-1#comment-3898</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2012 03:07:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=745#comment-3898</guid>
		<description>共同进步，一路提高！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>共同进步，一路提高！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on “为什么我翻译出来的中文或者英文这么差呢？ ” by vincent1999</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/why-is-my-english-or-chinese-translation-so-bad.html/comment-page-1#comment-3889</link>
		<dc:creator>vincent1999</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Jan 2012 04:55:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=745#comment-3889</guid>
		<description>受了老师的贴子，比以前明白地更多了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>受了老师的贴子，比以前明白地更多了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 年根儿回顾 11 月 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/my-november-2011.html/comment-page-1#comment-3880</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Jan 2012 05:03:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=784#comment-3880</guid>
		<description>这句我现在又想想。没论据，论点也似是而非。。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这句我现在又想想。没论据，论点也似是而非。。。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 年根儿回顾 11 月 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/my-november-2011.html/comment-page-1#comment-3879</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Jan 2012 04:02:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=784#comment-3879</guid>
		<description>上海远离政治，所以经济更繁荣。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>上海远离政治，所以经济更繁荣。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 年根儿回顾 11 月 by 小悟</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/my-november-2011.html/comment-page-1#comment-3877</link>
		<dc:creator>小悟</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Jan 2012 02:53:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=784#comment-3877</guid>
		<description>呵呵,到沪上访~~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>呵呵,到沪上访~~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on First thing in the morning for 1-year and 1-month-old Hantao by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/first-thing-in-the-morning-for-1-year-and-1-month-old-hantao.html/comment-page-1#comment-3864</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Jan 2012 11:11:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=787#comment-3864</guid>
		<description>一天比一天长本事，现在让他扔垃圾，递东西，都能出色完成！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>一天比一天长本事，现在让他扔垃圾，递东西，都能出色完成！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on First thing in the morning for 1-year and 1-month-old Hantao by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/first-thing-in-the-morning-for-1-year-and-1-month-old-hantao.html/comment-page-1#comment-3863</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Jan 2012 11:05:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=787#comment-3863</guid>
		<description>When he&#039;s still younger, we can easily get things out of his hands by offering something interesting to him to &quot;swap&quot;. Now, this trick won&#039;t work if the new thing is not interesting enough. He now seems to understand  well what he wants!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>When he&#8217;s still younger, we can easily get things out of his hands by offering something interesting to him to &#8220;swap&#8221;. Now, this trick won&#8217;t work if the new thing is not interesting enough. He now seems to understand  well what he wants!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on First thing in the morning for 1-year and 1-month-old Hantao by V</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/first-thing-in-the-morning-for-1-year-and-1-month-old-hantao.html/comment-page-1#comment-3861</link>
		<dc:creator>V</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Jan 2012 09:12:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=787#comment-3861</guid>
		<description>很萌很懂事，鉴定完毕，哈哈</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>很萌很懂事，鉴定完毕，哈哈</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on First thing in the morning for 1-year and 1-month-old Hantao by Michael Kwan</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/first-thing-in-the-morning-for-1-year-and-1-month-old-hantao.html/comment-page-1#comment-3859</link>
		<dc:creator>Michael Kwan</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Jan 2012 22:42:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=787#comment-3859</guid>
		<description>Haha. Cute.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Haha. Cute.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 学好英语的秘诀：四字真言 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/209.html/comment-page-1#comment-3837</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Dec 2011 08:54:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/archives/211.html#comment-3837</guid>
		<description>It&#039;s very self-evident...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s very self-evident&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 学好英语的秘诀：四字真言 by vincent1999</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/209.html/comment-page-1#comment-3830</link>
		<dc:creator>vincent1999</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Dec 2011 06:54:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/archives/211.html#comment-3830</guid>
		<description>看来我还要多听和说。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>看来我还要多听和说。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 年根儿回顾 11 月 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/my-november-2011.html/comment-page-1#comment-3786</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Dec 2011 14:55:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=784#comment-3786</guid>
		<description>那得是多厉害的木马或者病毒啊</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>那得是多厉害的木马或者病毒啊</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 年根儿回顾 11 月 by Susan</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/my-november-2011.html/comment-page-1#comment-3784</link>
		<dc:creator>Susan</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Dec 2011 14:35:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=784#comment-3784</guid>
		<description>你遇到得骗子还不算太坏，据说现在有种骗术，拨通电话后会盗取手机得通讯录，呵呵</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>你遇到得骗子还不算太坏，据说现在有种骗术，拨通电话后会盗取手机得通讯录，呵呵</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 活龙与博客简介 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/about/comment-page-1#comment-3760</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Dec 2011 04:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com#comment-3760</guid>
		<description>呃，有用就好。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>呃，有用就好。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 活龙与博客简介 by 山峦</title>
		<link>http://changguohua.com/about/comment-page-1#comment-3759</link>
		<dc:creator>山峦</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Dec 2011 05:15:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com#comment-3759</guid>
		<description>收到了，谢谢，你有用。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>收到了，谢谢，你有用。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 活龙与博客简介 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/about/comment-page-1#comment-3634</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Nov 2011 14:06:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com#comment-3634</guid>
		<description>收到电子书没有？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>收到电子书没有？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 活龙与博客简介 by 山峦</title>
		<link>http://changguohua.com/about/comment-page-1#comment-3632</link>
		<dc:creator>山峦</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Nov 2011 10:37:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com#comment-3632</guid>
		<description>常老师我已填写邮件并申请加群，真希望早些受到大作。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>常老师我已填写邮件并申请加群，真希望早些受到大作。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Huolong on blogs: An interview by Justrecently&#8217;s China Weblog by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/an-interview-by-justrecentlys-china-weblog.html/comment-page-1#comment-3574</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Oct 2011 04:38:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=780#comment-3574</guid>
		<description>Very true indeed. 

Another key element is interest bordering on ardent passion. Without it, no one can keep on doing a thing for years.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very true indeed. </p>
<p>Another key element is interest bordering on ardent passion. Without it, no one can keep on doing a thing for years.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Huolong on blogs: An interview by Justrecently&#8217;s China Weblog by justrecently</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/an-interview-by-justrecentlys-china-weblog.html/comment-page-1#comment-3549</link>
		<dc:creator>justrecently</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Oct 2011 07:28:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=780#comment-3549</guid>
		<description>Same here when it comes to teaching Chinese - especially when they are grown-ups. Only have seen three of them catching fire so far, and that was rather recently, during the past eighteen months. It&#039;s not even of immediate use for their work. Obviously, children learn languages more easily. There are ways of teaching efficiently, but nothing works without dedication, especially when it comes to a language very different from your own.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Same here when it comes to teaching Chinese &#8211; especially when they are grown-ups. Only have seen three of them catching fire so far, and that was rather recently, during the past eighteen months. It&#8217;s not even of immediate use for their work. Obviously, children learn languages more easily. There are ways of teaching efficiently, but nothing works without dedication, especially when it comes to a language very different from your own.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 恐怖（Terrorism）是什么主义 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/on-terrorism-again.html/comment-page-1#comment-3492</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Oct 2011 10:23:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=777#comment-3492</guid>
		<description>不懂外语的国人要永远被忽悠下去了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不懂外语的国人要永远被忽悠下去了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 恐怖（Terrorism）是什么主义 by vincent</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/on-terrorism-again.html/comment-page-1#comment-3481</link>
		<dc:creator>vincent</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Oct 2011 15:35:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=777#comment-3481</guid>
		<description>其实想想也是，最喜欢轰炸别人领土的好像也就某几个国家。。。

小时候第一次听说“恐怖主义”的时候，确实不解，什么是恐怖，什么主义。。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>其实想想也是，最喜欢轰炸别人领土的好像也就某几个国家。。。</p>
<p>小时候第一次听说“恐怖主义”的时候，确实不解，什么是恐怖，什么主义。。。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 活龙与博客简介 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/about/comment-page-1#comment-3347</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Oct 2011 11:29:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com#comment-3347</guid>
		<description>谬奖，愧不敢当。。。我在你的朋友里面能有这地位，我还是很高兴的。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>谬奖，愧不敢当。。。我在你的朋友里面能有这地位，我还是很高兴的。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 活龙与博客简介 by 小悟</title>
		<link>http://changguohua.com/about/comment-page-1#comment-3344</link>
		<dc:creator>小悟</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Oct 2011 03:52:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com#comment-3344</guid>
		<description>不知不觉认识你十年了，你的执着和努力，值得我终生学习。我想说的是：有你这样的朋友真好！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不知不觉认识你十年了，你的执着和努力，值得我终生学习。我想说的是：有你这样的朋友真好！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on “为什么我翻译出来的中文或者英文这么差呢？ ” by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/why-is-my-english-or-chinese-translation-so-bad.html/comment-page-1#comment-3197</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 13:56:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=745#comment-3197</guid>
		<description>译员是模仿专家的专家。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>译员是模仿专家的专家。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 说翻译——中国式英语和欧化汉语 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/190.html/comment-page-1#comment-3196</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 13:55:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/archives/189.html#comment-3196</guid>
		<description>能认识到这一点，又能做好的，就是不错的译员了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>能认识到这一点，又能做好的，就是不错的译员了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 北京买房记（二） by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/buying-a-home-in-beijing-2.html/comment-page-1#comment-3195</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 13:55:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/archives/buying-a-home-in-beijing-2.html#comment-3195</guid>
		<description>面包会有的，房子也会有的，努力。为了少奋斗几年，你可以直接找个有实力的媳妇，她有个有实力的爸也行。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>面包会有的，房子也会有的，努力。为了少奋斗几年，你可以直接找个有实力的媳妇，她有个有实力的爸也行。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 翻译书店 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/my-bookshelf/comment-page-1#comment-3194</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 13:53:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?page_id=679#comment-3194</guid>
		<description>月初从亚马逊订购了“Shorter Oxford English Dictionary”，简称SOED，历史悠久，相当相当不错的一本英语词典。陆谷孙这本也应该很不错，最近买书太多。过段时间我再买。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>月初从亚马逊订购了“Shorter Oxford English Dictionary”，简称SOED，历史悠久，相当相当不错的一本英语词典。陆谷孙这本也应该很不错，最近买书太多。过段时间我再买。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 翻译书店 by vvv</title>
		<link>http://changguohua.com/my-bookshelf/comment-page-1#comment-3193</link>
		<dc:creator>vvv</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 10:59:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?page_id=679#comment-3193</guid>
		<description>《英汉大辞典》（陆谷孙，上海译文出版社）


特喜欢这部词典！！

再来膜拜一下常老师的豪华书架O(∩_∩)O</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>《英汉大辞典》（陆谷孙，上海译文出版社）</p>
<p>特喜欢这部词典！！</p>
<p>再来膜拜一下常老师的豪华书架O(∩_∩)O</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 北京买房记（二） by vvv</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/buying-a-home-in-beijing-2.html/comment-page-1#comment-3192</link>
		<dc:creator>vvv</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 10:56:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/archives/buying-a-home-in-beijing-2.html#comment-3192</guid>
		<description>分享常老师的快乐，希望我也有这样一天</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>分享常老师的快乐，希望我也有这样一天</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 说翻译——中国式英语和欧化汉语 by vvv</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/190.html/comment-page-1#comment-3191</link>
		<dc:creator>vvv</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 10:54:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/archives/189.html#comment-3191</guid>
		<description>原来这里也有“翻译就是重写”，哈哈</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>原来这里也有“翻译就是重写”，哈哈</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on “为什么我翻译出来的中文或者英文这么差呢？ ” by vvv</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/why-is-my-english-or-chinese-translation-so-bad.html/comment-page-1#comment-3190</link>
		<dc:creator>vvv</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 10:52:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=745#comment-3190</guid>
		<description>翻译就是写啥像啥，力顶这句话。还有话类似，叫做翻译就是重写。要看得懂更要写得专业。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>翻译就是写啥像啥，力顶这句话。还有话类似，叫做翻译就是重写。要看得懂更要写得专业。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on “6000万人明天起免交个税” by Phrasebook: fàng nǐ yī mǎ &#124; Justrecently&#039;s Weblog</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/exemption-from-paying-income-tax.html/comment-page-1#comment-3116</link>
		<dc:creator>Phrasebook: fàng nǐ yī mǎ &#124; Justrecently&#039;s Weblog</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Sep 2011 14:15:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=749#comment-3116</guid>
		<description>[...] income tax (个人所得税, or shorter, 个税) changes, Chinese blogger Huo Long (活龙)  objects to the use of 免交 (tax exemption) in the context. The news is about a raise of the individual-income-tax threshold (个税起征点) which came into [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] income tax (个人所得税, or shorter, 个税) changes, Chinese blogger Huo Long (活龙)  objects to the use of 免交 (tax exemption) in the context. The news is about a raise of the individual-income-tax threshold (个税起征点) which came into [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 翻译书店 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/my-bookshelf/comment-page-1#comment-3061</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Sep 2011 05:08:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?page_id=679#comment-3061</guid>
		<description>我至少有四面不大的书架。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我至少有四面不大的书架。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 翻译书店 by 老黄</title>
		<link>http://changguohua.com/my-bookshelf/comment-page-1#comment-3049</link>
		<dc:creator>老黄</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Aug 2011 14:27:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?page_id=679#comment-3049</guid>
		<description>What do you have to say?
老常你的书远远超乎我的想象啊！你那书架如何摆下的啊？
《英汉大辞典》（陆谷孙，上海译文出版社）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What do you have to say?<br />
老常你的书远远超乎我的想象啊！你那书架如何摆下的啊？<br />
《英汉大辞典》（陆谷孙，上海译文出版社）</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 翻译书店 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/my-bookshelf/comment-page-1#comment-3015</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Aug 2011 05:57:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?page_id=679#comment-3015</guid>
		<description>我还有很多书在床底下。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我还有很多书在床底下。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 翻译书店 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/my-bookshelf/comment-page-1#comment-3014</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Aug 2011 05:51:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?page_id=679#comment-3014</guid>
		<description>我最近在看鲁迅的书，对于现在的中国很有借鉴意义。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我最近在看鲁迅的书，对于现在的中国很有借鉴意义。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 翻译书店 by Jane</title>
		<link>http://changguohua.com/my-bookshelf/comment-page-1#comment-3009</link>
		<dc:creator>Jane</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Aug 2011 02:18:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?page_id=679#comment-3009</guid>
		<description>羡慕活龙先生不仅细心的收集了这些书，还为他们提供了一个安身之处！

我的书已经散佚各处、主动丢弃的也不少，剩下的一些也就一箱而已，有条件的时候会考虑再次收集这些书</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>羡慕活龙先生不仅细心的收集了这些书，还为他们提供了一个安身之处！</p>
<p>我的书已经散佚各处、主动丢弃的也不少，剩下的一些也就一箱而已，有条件的时候会考虑再次收集这些书</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 翻译书店 by gentleheart</title>
		<link>http://changguohua.com/my-bookshelf/comment-page-1#comment-3000</link>
		<dc:creator>gentleheart</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Aug 2011 12:23:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?page_id=679#comment-3000</guid>
		<description>厉害！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>厉害！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on My seven links by My Most (Fill in the Blank) Blog Posts &#171; Beyond the Rhetoric</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/my-website-since-2000-my-seven-links-and-five-recommended-blogs.html/comment-page-1#comment-2962</link>
		<dc:creator>My Most (Fill in the Blank) Blog Posts &#171; Beyond the Rhetoric</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Aug 2011 18:03:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=730#comment-2962</guid>
		<description>[...] time back, I was tagged by Chang Guohua to do a post like this. In short, the goal is to highlight some of the older content that has been [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] time back, I was tagged by Chang Guohua to do a post like this. In short, the goal is to highlight some of the older content that has been [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 英语词典和翻译学习 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/english-dictionaries-and-translation-study.html/comment-page-1#comment-2941</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Aug 2011 14:40:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=551#comment-2941</guid>
		<description>Welcome to check back!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Welcome to check back!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 英语词典和翻译学习 by eldayin</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/english-dictionaries-and-translation-study.html/comment-page-1#comment-2940</link>
		<dc:creator>eldayin</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Aug 2011 13:46:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=551#comment-2940</guid>
		<description>I learned a lot from your sharing!Thank you very much!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I learned a lot from your sharing!Thank you very much!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 从隐私权开始聊聊中国的法律问题和政治问题 by 民主现在进行时 &#124; 活龍翻译博客</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/from-privacy-rights-to-legal-and-political-problems.html/comment-page-1#comment-2937</link>
		<dc:creator>民主现在进行时 &#124; 活龍翻译博客</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Aug 2011 00:42:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=737#comment-2937</guid>
		<description>[...] 比如，与我前几天一篇法律问题和政治问题博文相关的事情正在发生：一个叫梁树新的想通过《选举法》来行使法律赋予的被选举权，正在参选广州番禺区人大代表。他的口号是：选个街坊做代表。并承诺“绝不做隐形代表！” [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 比如，与我前几天一篇法律问题和政治问题博文相关的事情正在发生：一个叫梁树新的想通过《选举法》来行使法律赋予的被选举权，正在参选广州番禺区人大代表。他的口号是：选个街坊做代表。并承诺“绝不做隐形代表！” [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 从隐私权开始聊聊中国的法律问题和政治问题 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/from-privacy-rights-to-legal-and-political-problems.html/comment-page-1#comment-2930</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Aug 2011 09:51:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=737#comment-2930</guid>
		<description>感谢WordPress的pingback功能。三表哥不发我的留言，我就直接ping过去了。哈哈。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>感谢WordPress的pingback功能。三表哥不发我的留言，我就直接ping过去了。哈哈。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 如何用 WordPress 建立自己的独立域名博客？ by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/how-to-build-a-wordpress-blog.html/comment-page-1#comment-2923</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2011 14:29:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=680#comment-2923</guid>
		<description>托付给这种类型的组织，结果如何就看你和他们的人品了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>托付给这种类型的组织，结果如何就看你和他们的人品了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 如何用 WordPress 建立自己的独立域名博客？ by Sigar</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/how-to-build-a-wordpress-blog.html/comment-page-1#comment-2902</link>
		<dc:creator>Sigar</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Aug 2011 13:33:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=680#comment-2902</guid>
		<description>dia应该是一群懂技术的站长搞的，算不是公司。
说到正规公司，blogger圈内最具口碑的是Linode，</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>dia应该是一群懂技术的站长搞的，算不是公司。<br />
说到正规公司，blogger圈内最具口碑的是Linode，</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 夜读之聊斋篇：《偷桃》 by 8 月 7 日琐记 &#124; 活龍翻译博客</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/steal-a-peach.html/comment-page-1#comment-2892</link>
		<dc:creator>8 月 7 日琐记 &#124; 活龍翻译博客</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Aug 2011 02:00:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=733#comment-2892</guid>
		<description>[...] - 又想起了蒲松龄讲的另外一个关于魔术的故事。相比之下，现在的魔术都似浮云一般。待日后慢慢讲来。 Related Posts:北京故宫博物院道歉信深度解析二则：德式英语和基本问题宪法和宪政安卓手机摩托罗拉 XT 502 初级攻略Activism 怎么翻译？ [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] &#8211; 又想起了蒲松龄讲的另外一个关于魔术的故事。相比之下，现在的魔术都似浮云一般。待日后慢慢讲来。 Related Posts:北京故宫博物院道歉信深度解析二则：德式英语和基本问题宪法和宪政安卓手机摩托罗拉 XT 502 初级攻略Activism 怎么翻译？ [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 如何用 WordPress 建立自己的独立域名博客？ by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/how-to-build-a-wordpress-blog.html/comment-page-1#comment-2882</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Aug 2011 08:15:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=680#comment-2882</guid>
		<description>另外，godaddy等等公司的服务相当于物美、沃尔玛。你的公司相当于品牌专卖店。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>另外，godaddy等等公司的服务相当于物美、沃尔玛。你的公司相当于品牌专卖店。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 如何用 WordPress 建立自己的独立域名博客？ by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/how-to-build-a-wordpress-blog.html/comment-page-1#comment-2881</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Aug 2011 08:14:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=680#comment-2881</guid>
		<description>兄台，diahosting.com 应该是转售美国主机服务的。你知道是哪个公司的吗？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>兄台，diahosting.com 应该是转售美国主机服务的。你知道是哪个公司的吗？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on My seven links by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/my-website-since-2000-my-seven-links-and-five-recommended-blogs.html/comment-page-1#comment-2880</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Aug 2011 08:13:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=730#comment-2880</guid>
		<description>干脆把人民俩字从政府机关名字里去掉算了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>干脆把人民俩字从政府机关名字里去掉算了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 二则：德式英语和基本问题 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/german-english-and-fundamental-issues.html/comment-page-1#comment-2879</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Aug 2011 08:12:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=689#comment-2879</guid>
		<description>每个阶段累法不一样。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>每个阶段累法不一样。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 8 月 7 日琐记 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/something-to-say-on-august-7-2011.html/comment-page-1#comment-2878</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Aug 2011 08:11:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=685#comment-2878</guid>
		<description>我郑重表示同意。循环起来，世界才干净。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我郑重表示同意。循环起来，世界才干净。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Spurred by… by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/spurred-by-money.html/comment-page-1#comment-2877</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Aug 2011 08:10:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=673#comment-2877</guid>
		<description>Money drives the world forward or backward.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Money drives the world forward or backward.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 如何用 WordPress 建立自己的独立域名博客？ by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/how-to-build-a-wordpress-blog.html/comment-page-1#comment-2876</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Aug 2011 07:59:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=680#comment-2876</guid>
		<description>速度确实不错。你是技术型的博客玩家了。哪个公司的VPS？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>速度确实不错。你是技术型的博客玩家了。哪个公司的VPS？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 如何用 WordPress 建立自己的独立域名博客？ by Sigar</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/how-to-build-a-wordpress-blog.html/comment-page-1#comment-2875</link>
		<dc:creator>Sigar</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Aug 2011 03:02:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=680#comment-2875</guid>
		<description>Godaddy的主机很便宜，但是性能一般，速度和稳定性都不行，而且控制面板也不咋地（我用过它的免费空间，P.S. Godadday每个注册域名免费赠送5G空间）。
现在，我域名一般在Godaddy注册，全球第一，放心嘛。主机是买的美国VPS，现在价格也很便宜，月费10美元左右，空间流量超大，可以自己安装操作系统，配置环境，安装把玩各种PHP程序。而且能学习Linux操作系统，完全具有ROOT权限。
我现在的环境：Linux+Ngnix+PHP+Mysql+WORDpress，欢迎访问我的blog，速度不会让你失望的。
现在好多国人在做美国VPS生意，于是我们能享受到美国VPS的服务和全中文的技术支持...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Godaddy的主机很便宜，但是性能一般，速度和稳定性都不行，而且控制面板也不咋地（我用过它的免费空间，P.S. Godadday每个注册域名免费赠送5G空间）。<br />
现在，我域名一般在Godaddy注册，全球第一，放心嘛。主机是买的美国VPS，现在价格也很便宜，月费10美元左右，空间流量超大，可以自己安装操作系统，配置环境，安装把玩各种PHP程序。而且能学习Linux操作系统，完全具有ROOT权限。<br />
我现在的环境：Linux+Ngnix+PHP+Mysql+WORDpress，欢迎访问我的blog，速度不会让你失望的。<br />
现在好多国人在做美国VPS生意，于是我们能享受到美国VPS的服务和全中文的技术支持&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Spurred by… by 仙人掌</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/spurred-by-money.html/comment-page-1#comment-2872</link>
		<dc:creator>仙人掌</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Aug 2011 08:56:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=673#comment-2872</guid>
		<description>Lets chant: All money go my home...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lets chant: All money go my home&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 8 月 7 日琐记 by 二百度</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/something-to-say-on-august-7-2011.html/comment-page-1#comment-2871</link>
		<dc:creator>二百度</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Aug 2011 08:53:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=685#comment-2871</guid>
		<description>这种向往远方的渴望，其实也是符合生物生长、人类发展原则的。笑话虽然可笑，但只是取笑而已。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这种向往远方的渴望，其实也是符合生物生长、人类发展原则的。笑话虽然可笑，但只是取笑而已。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 二则：德式英语和基本问题 by 仙人掌</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/german-english-and-fundamental-issues.html/comment-page-1#comment-2870</link>
		<dc:creator>仙人掌</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Aug 2011 08:50:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=689#comment-2870</guid>
		<description>当爹挺不容易的，你这才刚刚开头。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>当爹挺不容易的，你这才刚刚开头。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on My seven links by 仙人掌</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/my-website-since-2000-my-seven-links-and-five-recommended-blogs.html/comment-page-1#comment-2869</link>
		<dc:creator>仙人掌</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Aug 2011 08:36:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=730#comment-2869</guid>
		<description>中国的改革，确已失败。已经不是人民的改革了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>中国的改革，确已失败。已经不是人民的改革了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 翻译书店 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/my-bookshelf/comment-page-1#comment-2844</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Aug 2011 12:07:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?page_id=679#comment-2844</guid>
		<description>需要填 一本。我还没有一本非常好的英汉词典。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>需要填 一本。我还没有一本非常好的英汉词典。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 翻译书店 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/my-bookshelf/comment-page-1#comment-2843</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Aug 2011 10:54:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?page_id=679#comment-2843</guid>
		<description>哪本？我好像没有陆谷孙的词典。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哪本？我好像没有陆谷孙的词典。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 翻译书店 by vincent</title>
		<link>http://changguohua.com/my-bookshelf/comment-page-1#comment-2842</link>
		<dc:creator>vincent</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Aug 2011 10:33:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?page_id=679#comment-2842</guid>
		<description>陆谷孙的那本大辞典是经典啊。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>陆谷孙的那本大辞典是经典啊。。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 翻译书店 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/my-bookshelf/comment-page-1#comment-2839</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Aug 2011 05:48:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?page_id=679#comment-2839</guid>
		<description>攒书。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>攒书。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 翻译书店 by 秋风</title>
		<link>http://changguohua.com/my-bookshelf/comment-page-1#comment-2835</link>
		<dc:creator>秋风</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Aug 2011 07:19:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?page_id=679#comment-2835</guid>
		<description>哇，内容好丰富，快百科全书了都。羡慕、嫉妒、恨...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哇，内容好丰富，快百科全书了都。羡慕、嫉妒、恨&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Activism 怎么翻译？ by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/activism.html/comment-page-1#comment-2815</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Aug 2011 16:46:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=537#comment-2815</guid>
		<description>兄台，看来本帖还得继续发新芽了。待我研究研究。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>兄台，看来本帖还得继续发新芽了。待我研究研究。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Activism 怎么翻译？ by justrecently</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/activism.html/comment-page-1#comment-2812</link>
		<dc:creator>justrecently</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Aug 2011 07:58:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=537#comment-2812</guid>
		<description>那个讨论可能是有用的 - &lt;a href=&quot;http://zh.wikipedia.org/wiki/Category_talk:%E7%A4%BE%E4%BC%9A%E6%B4%BB%E5%8A%A8%E5%AE%B6&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;维基百科&lt;/a&gt;。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>那个讨论可能是有用的 &#8211; <a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/Category_talk:%E7%A4%BE%E4%BC%9A%E6%B4%BB%E5%8A%A8%E5%AE%B6" rel="nofollow">维基百科</a>。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 恐怖主义？ by Activism 怎么翻译？ &#124; 活龍翻译博客</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/135.html/comment-page-1#comment-2810</link>
		<dc:creator>Activism 怎么翻译？ &#124; 活龍翻译博客</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Aug 2011 18:23:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/archives/134.html#comment-2810</guid>
		<description>[...] Gentleheart 的网友发来邮件，认为这句译文里面的 activism [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Gentleheart 的网友发来邮件，认为这句译文里面的 activism [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 如何用 WordPress 建立自己的独立域名博客？ by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/how-to-build-a-wordpress-blog.html/comment-page-1#comment-2809</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Aug 2011 17:17:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=680#comment-2809</guid>
		<description>恭喜恭喜！我得研究一下怎么回事。。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>恭喜恭喜！我得研究一下怎么回事。。。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 如何用 WordPress 建立自己的独立域名博客？ by 秋风码头</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/how-to-build-a-wordpress-blog.html/comment-page-1#comment-2808</link>
		<dc:creator>秋风码头</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Aug 2011 11:18:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=680#comment-2808</guid>
		<description>喜讯、喜讯，俺的备案信息终于在今天通过了！顶级域名已恢复正常使用！速度比放在国外快多了，哈哈！
万恶的验证码，俺忘记输了...上面的内容又得重新打一次-.-</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>喜讯、喜讯，俺的备案信息终于在今天通过了！顶级域名已恢复正常使用！速度比放在国外快多了，哈哈！<br />
万恶的验证码，俺忘记输了&#8230;上面的内容又得重新打一次-.-</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 如何用 WordPress 建立自己的独立域名博客？ by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/how-to-build-a-wordpress-blog.html/comment-page-1#comment-2807</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Aug 2011 04:47:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=680#comment-2807</guid>
		<description>另外，你的博客还没备案完呢？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>另外，你的博客还没备案完呢？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 如何用 WordPress 建立自己的独立域名博客？ by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/how-to-build-a-wordpress-blog.html/comment-page-1#comment-2806</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Aug 2011 04:46:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=680#comment-2806</guid>
		<description>抱歉了。这个模板的留言部分确实悲剧。不小心就白写了（比如写了一段，鼠标点到别处，再回来，字奇迹般的消失了）。godaddy上信息太多，因为它想卖的产品太多。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>抱歉了。这个模板的留言部分确实悲剧。不小心就白写了（比如写了一段，鼠标点到别处，再回来，字奇迹般的消失了）。godaddy上信息太多，因为它想卖的产品太多。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 如何用 WordPress 建立自己的独立域名博客？ by 秋风码头</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/how-to-build-a-wordpress-blog.html/comment-page-1#comment-2805</link>
		<dc:creator>秋风码头</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Aug 2011 04:24:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=680#comment-2805</guid>
		<description>在新浪博客、QQ 空间等地方写博客好比是在租来的房子里生活，而自己花钱建的网站才是自己的“房子”，想怎么折腾就怎么折腾，一切都在自己掌控当中。

表示狠是赞同，顺便说下，不是啥人的英语水平都有4级以上啊，俺英语狠差滴说！装了个GOOGLE翻译插件，跑去godaddy转了两圈，表示头晕晕滴！

活龙兄，你这编辑器让俺狠是蛋疼！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>在新浪博客、QQ 空间等地方写博客好比是在租来的房子里生活，而自己花钱建的网站才是自己的“房子”，想怎么折腾就怎么折腾，一切都在自己掌控当中。</p>
<p>表示狠是赞同，顺便说下，不是啥人的英语水平都有4级以上啊，俺英语狠差滴说！装了个GOOGLE翻译插件，跑去godaddy转了两圈，表示头晕晕滴！</p>
<p>活龙兄，你这编辑器让俺狠是蛋疼！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on *失踪十四年的同桌找到了 by How to build your own-name WordPress blog? &#124; 活龍翻译博客</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/63.html/comment-page-1#comment-2804</link>
		<dc:creator>How to build your own-name WordPress blog? &#124; 活龍翻译博客</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Aug 2011 17:14:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/archives/62.html#comment-2804</guid>
		<description>[...] emotional liking for blog or website. My blogs played crucial roles in my finding jobs and even my wife. After having read my website posts, she decided that I was a good man she could consider as a boy [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] emotional liking for blog or website. My blogs played crucial roles in my finding jobs and even my wife. After having read my website posts, she decided that I was a good man she could consider as a boy [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on What is utterly absurd happens in China (July 28, 2011) by justrecently</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/what-is-utterly-absurd-happens-in-china-july-28-2011.html/comment-page-1#comment-2802</link>
		<dc:creator>justrecently</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Jul 2011 16:57:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=676#comment-2802</guid>
		<description>I&#039;m so made.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m so made.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on What is utterly absurd happens in China (July 28, 2011) by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/what-is-utterly-absurd-happens-in-china-july-28-2011.html/comment-page-1#comment-2801</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Jul 2011 07:20:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=676#comment-2801</guid>
		<description>Thanks for your keen attention. I&#039;ve updated the post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for your keen attention. I&#8217;ve updated the post.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on What is utterly absurd happens in China (July 28, 2011) by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/what-is-utterly-absurd-happens-in-china-july-28-2011.html/comment-page-1#comment-2800</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Jul 2011 07:02:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=676#comment-2800</guid>
		<description>An imagined news reporter would ask the two questions. He or she might not know what answers would be, but knows that they must be interesting ones.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>An imagined news reporter would ask the two questions. He or she might not know what answers would be, but knows that they must be interesting ones.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on What is utterly absurd happens in China (July 28, 2011) by justrecently</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/what-is-utterly-absurd-happens-in-china-july-28-2011.html/comment-page-1#comment-2799</link>
		<dc:creator>justrecently</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Jul 2011 12:05:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=676#comment-2799</guid>
		<description>When asked what the difference is...

Ic a logical gap here, Huolong. I mean, who would &lt;i&gt;ask&lt;/i&gt; her this question? (Except for someone who&#039;d know the answer in advance?)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>When asked what the difference is&#8230;</p>
<p>Ic a logical gap here, Huolong. I mean, who would <i>ask</i> her this question? (Except for someone who&#8217;d know the answer in advance?)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 现在，在台湾、香港、澳门和中国大陆当中，哪个更像是&#8220;中国&#8221;？ by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/which-one-is-more-chinese.html/comment-page-1#comment-2798</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Jul 2011 15:10:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/archives/which-one-is-more-chinese.html#comment-2798</guid>
		<description>同感。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>同感。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 现在，在台湾、香港、澳门和中国大陆当中，哪个更像是&#8220;中国&#8221;？ by frank</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/which-one-is-more-chinese.html/comment-page-1#comment-2797</link>
		<dc:creator>frank</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Jul 2011 09:07:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/archives/which-one-is-more-chinese.html#comment-2797</guid>
		<description>当然是台湾以及港澳啦！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>当然是台湾以及港澳啦！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 从阿桑奇想起美国《人权法案》 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/assange-and-us-bill-of-rights.html/comment-page-1#comment-2675</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Jul 2011 10:35:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=552#comment-2675</guid>
		<description>应该不是。请看&lt;a href=&quot;http://dict.youdao.com/search?q=Bill+of+Rights&amp;ue=utf8&amp;keyfrom=dict.index#q%3DBill%2Bof%2BRights%26ue%3Dutf8%26keyfrom%3Ddict.index&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;这里&lt;/a&gt;。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>应该不是。请看<a href="http://dict.youdao.com/search?q=Bill+of+Rights&amp;ue=utf8&amp;keyfrom=dict.index#q%3DBill%2Bof%2BRights%26ue%3Dutf8%26keyfrom%3Ddict.index" rel="nofollow">这里</a>。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 从阿桑奇想起美国《人权法案》 by gentleheart</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/assange-and-us-bill-of-rights.html/comment-page-1#comment-2674</link>
		<dc:creator>gentleheart</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Jul 2011 04:10:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=552#comment-2674</guid>
		<description>美国的Bill of Rights一般翻译成《权利法案》</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>美国的Bill of Rights一般翻译成《权利法案》</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 汉韬看书啦 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/hantao-looks-at-books.html/comment-page-1#comment-2673</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Jun 2011 13:37:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=611#comment-2673</guid>
		<description>谢谢！小伙子已经快20斤了。

最近还可以，不是十分忙。我好好酝酿酝酿，争取这个月写个一篇两篇！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>谢谢！小伙子已经快20斤了。</p>
<p>最近还可以，不是十分忙。我好好酝酿酝酿，争取这个月写个一篇两篇！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 汉韬看书啦 by 小朱</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/hantao-looks-at-books.html/comment-page-1#comment-2672</link>
		<dc:creator>小朱</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Jun 2011 07:51:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=611#comment-2672</guid>
		<description>孩子真可爱~


常老师最近很忙？期待新博文</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>孩子真可爱~</p>
<p>常老师最近很忙？期待新博文</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 北京故宫博物院道歉信深度解析 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/a-deep-analysis-of-a-purpported-apology-letter-from-management-of-beijing-forbidden-city-museum.html/comment-page-1#comment-2665</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 May 2011 13:40:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=607#comment-2665</guid>
		<description>你说的不是本文重点。。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>你说的不是本文重点。。。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 北京故宫博物院道歉信深度解析 by robert</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/a-deep-analysis-of-a-purpported-apology-letter-from-management-of-beijing-forbidden-city-museum.html/comment-page-1#comment-2664</link>
		<dc:creator>robert</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 May 2011 13:51:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=607#comment-2664</guid>
		<description>在天朝，就这样。小小p民，其奈我何?!哈哈哈</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>在天朝，就这样。小小p民，其奈我何?!哈哈哈</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 四月杂谈 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/siyue-zatan.html/comment-page-1#comment-2660</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 May 2011 13:24:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=605#comment-2660</guid>
		<description>正是鄙人原创。欢迎常来。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>正是鄙人原创。欢迎常来。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 四月杂谈 by 梦啦</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/siyue-zatan.html/comment-page-1#comment-2659</link>
		<dc:creator>梦啦</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 May 2011 04:08:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=605#comment-2659</guid>
		<description>宁可花大价钱去买“只要钱不要命”的国外产品，也不愿意去买“既要钱也要命”的国内产品，这是博主的原创吧，太经典了！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>宁可花大价钱去买“只要钱不要命”的国外产品，也不愿意去买“既要钱也要命”的国内产品，这是博主的原创吧，太经典了！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 美国政府的“以罚代法”：戴姆勒付1.85亿美元和解贿赂诉讼 by 四月杂谈 &#124; 活龍翻译博客</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/us-government-penalty-for-rule-of-law.html/comment-page-1#comment-2658</link>
		<dc:creator>四月杂谈 &#124; 活龍翻译博客</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Apr 2011 16:43:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=465#comment-2658</guid>
		<description>[...] 二是战无不胜的发改委也不给力。这么明显的垄断、抬价都不管。给每家公司开它几亿美元的罚单，看它还敢不敢哄抬价格。经常在网上看到美国政府部门起诉这个大公司然后庭外和解，欧盟机构给英特尔、微软、XX航空公司开个垄断、价格串通罚单，数目都用亿计算的，被罚的公司都乖乖的交钱了事，最终让这些行为不端的公司“竹篮打水”白忙活。这说明所有国家的“发改委”都是说一不二的。“言必行，行必果”的我国发改委为啥不给点力啊？ [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 二是战无不胜的发改委也不给力。这么明显的垄断、抬价都不管。给每家公司开它几亿美元的罚单，看它还敢不敢哄抬价格。经常在网上看到美国政府部门起诉这个大公司然后庭外和解，欧盟机构给英特尔、微软、XX航空公司开个垄断、价格串通罚单，数目都用亿计算的，被罚的公司都乖乖的交钱了事，最终让这些行为不端的公司“竹篮打水”白忙活。这说明所有国家的“发改委”都是说一不二的。“言必行，行必果”的我国发改委为啥不给点力啊？ [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 2011 年 3 月 12 日：立存此照——咆哮 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/news-portal-screen-shots-20110312.html/comment-page-1#comment-2657</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Apr 2011 13:30:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=593#comment-2657</guid>
		<description>Now lots of videos in this style are finding ways into the cyberspace. Here is one by English people: &lt;a href=&quot;http://v.youku.com/v_show/id_XMjU5MjcyMzUy.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://v.youku.com/v_show/id_XMjU5MjcyMzUy.html&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Now lots of videos in this style are finding ways into the cyberspace. Here is one by English people: <a href="http://v.youku.com/v_show/id_XMjU5MjcyMzUy.html" rel="nofollow">http://v.youku.com/v_show/id_XMjU5MjcyMzUy.html</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 2011 年 3 月 12 日：立存此照——咆哮 by justrecently</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/news-portal-screen-shots-20110312.html/comment-page-1#comment-2656</link>
		<dc:creator>justrecently</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Apr 2011 09:41:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=593#comment-2656</guid>
		<description>Looks like an absolute scream. But BILD is probably older than him, founded in the 1950s.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Looks like an absolute scream. But BILD is probably older than him, founded in the 1950s.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 曝光台：错译和欧化中文 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/wrong-translation-and-european-chinese.html/comment-page-1#comment-2645</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Mar 2011 07:39:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=550#comment-2645</guid>
		<description>翻译的人和工作在目前的环境里面很少得到整个社会的认可。一可能是大多数人都觉得翻译是一件很简单的事情，学过英语，拿着词典就可以做翻译了。二可能是整个社会对翻译并不重视，不觉得做好翻译是多么了不起的意见事情 —— 比如，那是大学在校生做的事情。三可能是号称可以做翻译的人太多了，让买家有个错觉 —— 会翻译的人那是一大把一大把的，觉得抓来个人都可以做。

当然了，在翻译行业的小圈子里面，情况有所不同。虽然不会做翻译，但懂翻译的人在翻译这个大行业里面还是很多的。

我们这个行业不够强，力量过于分散。不团结，就没力量。

如果有一天翻译也像律师、医生那样有“准入”制度的，那我们这个行业的“社会能见度就高”了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>翻译的人和工作在目前的环境里面很少得到整个社会的认可。一可能是大多数人都觉得翻译是一件很简单的事情，学过英语，拿着词典就可以做翻译了。二可能是整个社会对翻译并不重视，不觉得做好翻译是多么了不起的意见事情 —— 比如，那是大学在校生做的事情。三可能是号称可以做翻译的人太多了，让买家有个错觉 —— 会翻译的人那是一大把一大把的，觉得抓来个人都可以做。</p>
<p>当然了，在翻译行业的小圈子里面，情况有所不同。虽然不会做翻译，但懂翻译的人在翻译这个大行业里面还是很多的。</p>
<p>我们这个行业不够强，力量过于分散。不团结，就没力量。</p>
<p>如果有一天翻译也像律师、医生那样有“准入”制度的，那我们这个行业的“社会能见度就高”了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 曝光台：错译和欧化中文 by Name (required)</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/wrong-translation-and-european-chinese.html/comment-page-1#comment-2644</link>
		<dc:creator>Name (required)</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Mar 2011 10:24:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=550#comment-2644</guid>
		<description>不知道是中国的翻译行业不够发达，还是我们这个社会不重视语言翻译，不合格译员的大作现在堂而皇之地招摇过市。



去应聘过一家杂志社的翻译职位，每月实习600的工资，全职1500。一个省会城市。中国的翻译行业真的是很让人伤心。不只翻译伤心，读者也伤心。去图书馆从来不敢看外国小说的中译本。

而且目前对翻译向往的人多，但是真的愿意把翻译当做职业的人也真是少。许多人都只是把翻译当赚外快的工具而已。

不知道翻译行业可不可以借鉴律师行业，没有认可不准进入。这样也许能让我们这个行业从业者更受人尊重，让这个行业更受社会重视。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不知道是中国的翻译行业不够发达，还是我们这个社会不重视语言翻译，不合格译员的大作现在堂而皇之地招摇过市。</p>
<p>去应聘过一家杂志社的翻译职位，每月实习600的工资，全职1500。一个省会城市。中国的翻译行业真的是很让人伤心。不只翻译伤心，读者也伤心。去图书馆从来不敢看外国小说的中译本。</p>
<p>而且目前对翻译向往的人多，但是真的愿意把翻译当做职业的人也真是少。许多人都只是把翻译当赚外快的工具而已。</p>
<p>不知道翻译行业可不可以借鉴律师行业，没有认可不准进入。这样也许能让我们这个行业从业者更受人尊重，让这个行业更受社会重视。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 2011 年 3 月 12 日：立存此照——咆哮 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/news-portal-screen-shots-20110312.html/comment-page-1#comment-2640</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Mar 2011 12:17:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=593#comment-2640</guid>
		<description>Lots of Chinese netizens trace this style to a Taiwanese actor. See &lt;a href=&quot;http://www.google.com.hk/images?hl=zh-cn&amp;q=%E9%A9%AC%E6%99%AF%E6%B6%9B%E5%92%86%E5%93%AE&amp;um=1&amp;ie=UTF-8&amp;source=og&amp;sa=N&amp;tab=wi&amp;biw=1440&amp;bih=694&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lots of Chinese netizens trace this style to a Taiwanese actor. See <a href="http://www.google.com.hk/images?hl=zh-cn&amp;q=%E9%A9%AC%E6%99%AF%E6%B6%9B%E5%92%86%E5%93%AE&amp;um=1&amp;ie=UTF-8&amp;source=og&amp;sa=N&amp;tab=wi&amp;biw=1440&amp;bih=694" rel="nofollow">here</a>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on HP Compaq Presario V3500 V3625AU 键盘失灵 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/302.html/comment-page-1#comment-2639</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Mar 2011 12:15:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=318#comment-2639</guid>
		<description>一言难尽，我的惠普本还得修，声卡无法驱动。一直没整。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>一言难尽，我的惠普本还得修，声卡无法驱动。一直没整。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 2011 年 3 月 12 日：立存此照——咆哮 by justrecently</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/news-portal-screen-shots-20110312.html/comment-page-1#comment-2638</link>
		<dc:creator>justrecently</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Mar 2011 10:59:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=593#comment-2638</guid>
		<description>很多感叹号 (snickers). They seem to be latecomers in China. Been in place in Germany for decades, and &lt;a href=&quot;http://www.bild.de/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;this rag&lt;/a&gt; has been seminal.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>很多感叹号 (snickers). They seem to be latecomers in China. Been in place in Germany for decades, and <a href="http://www.bild.de/" rel="nofollow">this rag</a> has been seminal.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

