<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for 活龍翻译博客</title>
	<atom:link href="http://changguohua.com/comments/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://changguohua.com</link>
	<description>Reading for happiness</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 May 2012 01:20:33 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>Comment on 念错一辈子的词，会错一辈子的意 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/the-words-youve-pronounced-or-understood-wrongly-in-your-life.html/comment-page-1#comment-8221</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 May 2012 01:20:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=841#comment-8221</guid>
		<description>似乎我得更正一下。查遍词典，只说“来”表示概数，至于是“左”还是“右”，全看讲话人和听话人的个人经历了吧！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>似乎我得更正一下。查遍词典，只说“来”表示概数，至于是“左”还是“右”，全看讲话人和听话人的个人经历了吧！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 念错一辈子的词，会错一辈子的意 by 天下有雪</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/the-words-youve-pronounced-or-understood-wrongly-in-your-life.html/comment-page-1#comment-8198</link>
		<dc:creator>天下有雪</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2012 12:58:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=841#comment-8198</guid>
		<description>第一，我自己说错过不少人的名字，主要是翻译过来的名字。
第二，我无数次听到别人说别字。
第三，“来”是“将近”的意思？我倒了……</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>第一，我自己说错过不少人的名字，主要是翻译过来的名字。<br />
第二，我无数次听到别人说别字。<br />
第三，“来”是“将近”的意思？我倒了……</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 暂住证有什么用？ by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/what-use-does-residence-certificate-have.html/comment-page-1#comment-8051</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 May 2012 05:34:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=843#comment-8051</guid>
		<description>king always lucky, 非常好！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>king always lucky, 非常好！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 暂住证有什么用？ by 娄昊</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/what-use-does-residence-certificate-have.html/comment-page-1#comment-8046</link>
		<dc:creator>娄昊</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 May 2012 03:47:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=843#comment-8046</guid>
		<description>敢问先生对王老吉最新英译有何看法？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>敢问先生对王老吉最新英译有何看法？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 暂住证有什么用？ by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/what-use-does-residence-certificate-have.html/comment-page-1#comment-8018</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 May 2012 14:11:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=843#comment-8018</guid>
		<description>另外一直不知道深圳的关内、关外什么区别。今天搜了下才知道：

&lt;blockquote cite=&quot;&quot;&gt;1979年建立的“深圳经济特区”就是所谓深圳的“关内”，“关外”就是属于深圳市管辖而不属于深圳经济特区的区域，所以也称“特区内”、“特区外”。“关内”包括罗湖区、福田区、南山区、盐田区，“关外”包括宝安区、龙岗区。有地方立法权的深圳市人大通过的所有涉及深圳经济特区的地方性立法都只适用于“关内”，因此最大的区别在法理意义上，很多地方性法律法规关内外是执行不同标准的。也因为如此，关内外发展还是有一定差距的，从城市的建成区面貌、市政管理、繁华程度、消费水平、收入水平、房地产价格、治安状况等方面来看，关内都明显好于、高于关外。另外，由于关内基本完成产业转移，劳动密集型企业多在关外，而关内集中发展高科技产业和商业贸易。&lt;cite&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>另外一直不知道深圳的关内、关外什么区别。今天搜了下才知道：</p>
<blockquote cite=""><p>1979年建立的“深圳经济特区”就是所谓深圳的“关内”，“关外”就是属于深圳市管辖而不属于深圳经济特区的区域，所以也称“特区内”、“特区外”。“关内”包括罗湖区、福田区、南山区、盐田区，“关外”包括宝安区、龙岗区。有地方立法权的深圳市人大通过的所有涉及深圳经济特区的地方性立法都只适用于“关内”，因此最大的区别在法理意义上，很多地方性法律法规关内外是执行不同标准的。也因为如此，关内外发展还是有一定差距的，从城市的建成区面貌、市政管理、繁华程度、消费水平、收入水平、房地产价格、治安状况等方面来看，关内都明显好于、高于关外。另外，由于关内基本完成产业转移，劳动密集型企业多在关外，而关内集中发展高科技产业和商业贸易。<cite></cite></p></blockquote>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 暂住证有什么用？ by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/what-use-does-residence-certificate-have.html/comment-page-1#comment-8017</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 May 2012 13:41:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=843#comment-8017</guid>
		<description>那个主题是买的，幻想着用它收集这电子邮件，用一个很贵的newsletter 服务给他们发点英语翻译的课程，扩大点我博的影响力。结果发现是虚幻的。现在我博客在 linode 上，也很贵，所以我就砍预算了。既然newsletter 服务不再用，那个主题也可以不用了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>那个主题是买的，幻想着用它收集这电子邮件，用一个很贵的newsletter 服务给他们发点英语翻译的课程，扩大点我博的影响力。结果发现是虚幻的。现在我博客在 linode 上，也很贵，所以我就砍预算了。既然newsletter 服务不再用，那个主题也可以不用了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 暂住证有什么用？ by 勺子</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/what-use-does-residence-certificate-have.html/comment-page-1#comment-8015</link>
		<dc:creator>勺子</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 May 2012 12:33:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=843#comment-8015</guid>
		<description>这是很具有中国特色的一件事情，本国人民在自已的土地上竟然还要暂住。
我也说过这件事情的：http://justyy.com/archives/3776</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这是很具有中国特色的一件事情，本国人民在自已的土地上竟然还要暂住。<br />
我也说过这件事情的：http://justyy.com/archives/3776</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 暂住证有什么用？ by 娄昊</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/what-use-does-residence-certificate-have.html/comment-page-1#comment-8006</link>
		<dc:creator>娄昊</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 May 2012 08:10:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=843#comment-8006</guid>
		<description>怎么还主题了，原来的不是好好的么</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>怎么还主题了，原来的不是好好的么</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 暂住证和身份证 (20030702) by 暂住证有什么用？ &#124; 活龍翻译博客</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/35.html/comment-page-1#comment-7948</link>
		<dc:creator>暂住证有什么用？ &#124; 活龍翻译博客</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 May 2012 03:23:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/archives/33.html#comment-7948</guid>
		<description>[...] 不管是户口，还是暂住证或者居住证，在大家都追求平等的现今中国，是许多许多人诟病的对象。但是，户口、暂住证或者居住证这些登记居住地的法律文件本身没有错，有错的是给人口居住地登记赋予了那么多社会福利的制度性安排。实际上，有错的也不是这种制度性安排，而是中国三十多年改革开放没能让各地区均衡、平等发展，没能惠及全体国民造成的。 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 不管是户口，还是暂住证或者居住证，在大家都追求平等的现今中国，是许多许多人诟病的对象。但是，户口、暂住证或者居住证这些登记居住地的法律文件本身没有错，有错的是给人口居住地登记赋予了那么多社会福利的制度性安排。实际上，有错的也不是这种制度性安排，而是中国三十多年改革开放没能让各地区均衡、平等发展，没能惠及全体国民造成的。 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 里外都没真东西——再谈韩寒身高造假 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/han-han-fake-within-and-without.html/comment-page-1#comment-7878</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 May 2012 08:36:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=829#comment-7878</guid>
		<description>&lt;strong&gt;我信&lt;/strong&gt;。他的身高在165-173之间。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>我信</strong>。他的身高在165-173之间。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 里外都没真东西——再谈韩寒身高造假 by marion</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/han-han-fake-within-and-without.html/comment-page-1#comment-7872</link>
		<dc:creator>marion</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 May 2012 04:23:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=829#comment-7872</guid>
		<description>韩寒自己不是已经承认无法证明自己身高是173cm了么，他自己的话你都不信？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>韩寒自己不是已经承认无法证明自己身高是173cm了么，他自己的话你都不信？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 里外都没真东西——再谈韩寒身高造假 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/han-han-fake-within-and-without.html/comment-page-1#comment-7761</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 May 2012 06:38:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=829#comment-7761</guid>
		<description>另外送你据说是巴菲特说的一句话：如果你在厨房发现一只蟑螂，那么你可以确信厨房里不可能只有这一只。

韩寒，浑身，都是，蟑螂。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>另外送你据说是巴菲特说的一句话：如果你在厨房发现一只蟑螂，那么你可以确信厨房里不可能只有这一只。</p>
<p>韩寒，浑身，都是，蟑螂。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 里外都没真东西——再谈韩寒身高造假 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/han-han-fake-within-and-without.html/comment-page-1#comment-7760</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 May 2012 05:23:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=829#comment-7760</guid>
		<description>正如文中所述，身高是不是更应该相信本人的说法？是真是假，跟说的人离对象远近没有关系。正所谓“不识庐山真面目，只缘身在此山中”嘛。

另外是推断，世界上推断的事情多了。没有亲眼见过的东西兄台是不是对不信？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>正如文中所述，身高是不是更应该相信本人的说法？是真是假，跟说的人离对象远近没有关系。正所谓“不识庐山真面目，只缘身在此山中”嘛。</p>
<p>另外是推断，世界上推断的事情多了。没有亲眼见过的东西兄台是不是对不信？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 里外都没真东西——再谈韩寒身高造假 by 天下有雪</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/han-han-fake-within-and-without.html/comment-page-1#comment-7759</link>
		<dc:creator>天下有雪</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 May 2012 04:42:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=829#comment-7759</guid>
		<description>呵呵，偏听偏信。身高这东西，别人周遭人的话你不信，你偏信这些所谓的推断。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>呵呵，偏听偏信。身高这东西，别人周遭人的话你不信，你偏信这些所谓的推断。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on *失踪十四年的同桌找到了 by 里外都是假的，韩寒的身高 &#124; 活龍翻译博客</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/63.html/comment-page-1#comment-7754</link>
		<dc:creator>里外都是假的，韩寒的身高 &#124; 活龍翻译博客</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 May 2012 15:14:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/archives/62.html#comment-7754</guid>
		<description>[...] 我很清楚地记得，当年和老婆小学毕业十几年没见面又联系上的时候，我曾心怀鬼胎地用短信问她现在多高了。她说一米六。于是心里窃喜——我比她高一点嘛。后来发现，她是给自己虚增了两厘米！我当时说的可是实话…… 相关博文： 798 艺术区圣诞记录 2010 年 12 月 30 日地铁大兴线开通，有图有真相 我和儿子 迟来的春天——访玉渊潭樱花未开记 民主现在进行时   This entry was posted in 幽默, 时评 and tagged 方舟子, 韩寒. Bookmark the permalink.    &#8592; Mathematical Certainty 与 Mathematical Chance：板上钉钉与基本没戏      /* [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 我很清楚地记得，当年和老婆小学毕业十几年没见面又联系上的时候，我曾心怀鬼胎地用短信问她现在多高了。她说一米六。于是心里窃喜——我比她高一点嘛。后来发现，她是给自己虚增了两厘米！我当时说的可是实话…… 相关博文： 798 艺术区圣诞记录 2010 年 12 月 30 日地铁大兴线开通，有图有真相 我和儿子 迟来的春天——访玉渊潭樱花未开记 民主现在进行时   This entry was posted in 幽默, 时评 and tagged 方舟子, 韩寒. Bookmark the permalink.    &larr; Mathematical Certainty 与 Mathematical Chance：板上钉钉与基本没戏      /* [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Mathematical Certainty 与 Mathematical Chance：板上钉钉与基本没戏 by Huolong</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/mathematical-certainty-and-mathematical-chance.html/comment-page-1#comment-7743</link>
		<dc:creator>Huolong</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 May 2012 13:37:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=819#comment-7743</guid>
		<description>是这样。凡事不钻研不行，但是吧，钻研又太累了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>是这样。凡事不钻研不行，但是吧，钻研又太累了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 韩寒代笔门纷争终结 by Huolong</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/han-hans-ghostwriting-gate-closed.html/comment-page-1#comment-7742</link>
		<dc:creator>Huolong</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 May 2012 12:31:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=807#comment-7742</guid>
		<description>韩方认为没有落定</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>韩方认为没有落定</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 韩寒代笔门纷争终结 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/han-hans-ghostwriting-gate-closed.html/comment-page-#comment-7736</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 May 2012 12:26:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=807#comment-7736</guid>
		<description>韩方认为没有落定</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>韩方认为没有落定</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 韩寒代笔门纷争终结 by 戴睿可</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/han-hans-ghostwriting-gate-closed.html/comment-page-1#comment-7741</link>
		<dc:creator>戴睿可</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Apr 2012 04:35:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=807#comment-7741</guid>
		<description>啊，这事尘埃落定了？我都不知道。。。以为还在吵吵呢。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>啊，这事尘埃落定了？我都不知道。。。以为还在吵吵呢。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Mathematical Certainty 与 Mathematical Chance：板上钉钉与基本没戏 by 戴睿可</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/mathematical-certainty-and-mathematical-chance.html/comment-page-1#comment-7740</link>
		<dc:creator>戴睿可</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Apr 2012 04:33:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=819#comment-7740</guid>
		<description>学习了。很多英语单词靠中文解释去猜是会出问题的，还是只能查英文的释义。如果还不确定就问母语是英语的人。。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>学习了。很多英语单词靠中文解释去猜是会出问题的，还是只能查英文的释义。如果还不确定就问母语是英语的人。。。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 五评《人之常情》——天下有雪之《再说人之常情》 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/on-logic-and-sense-regarding-han-hans-writing-5-html.html/comment-page-1#comment-6209</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Apr 2012 01:22:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=818#comment-6209</guid>
		<description>牌坊不管好坏也是有点价值的。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>牌坊不管好坏也是有点价值的。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 五评《人之常情》——天下有雪之《再说人之常情》 by 淮安翻译</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/on-logic-and-sense-regarding-han-hans-writing-5-html.html/comment-page-1#comment-6023</link>
		<dc:creator>淮安翻译</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Apr 2012 15:37:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=818#comment-6023</guid>
		<description>韩寒沉寂了一段时间，最近突然高调重返博客，甚至还开了新浪和腾讯的微博。两篇博文看完了没什么感觉，就觉得韩寒在想方设法替自己辩解。至于带给读者什么，似乎没什么有价值的东西。一个作家如果总是不能带来价值，也就没有了存在的意义。至于博主说的文字上的臭，没仔细看，有空研究研究。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>韩寒沉寂了一段时间，最近突然高调重返博客，甚至还开了新浪和腾讯的微博。两篇博文看完了没什么感觉，就觉得韩寒在想方设法替自己辩解。至于带给读者什么，似乎没什么有价值的东西。一个作家如果总是不能带来价值，也就没有了存在的意义。至于博主说的文字上的臭，没仔细看，有空研究研究。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Learn something new: Serendipitous by What&#8217;s Up Wednesdays: Top Thinkers &#171; Beyond the Rhetoric</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/learn-something-new-serendipitous.html/comment-page-1#comment-5650</link>
		<dc:creator>What&#8217;s Up Wednesdays: Top Thinkers &#171; Beyond the Rhetoric</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Apr 2012 19:01:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=798#comment-5650</guid>
		<description>[...] know better simply as AOA, is next on the list. He has a series of blog posts designed to help you learn something new. One post was about the word &#8220;serendipitous,&#8221; which actually has its origins in Sri [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] know better simply as AOA, is next on the list. He has a series of blog posts designed to help you learn something new. One post was about the word &#8220;serendipitous,&#8221; which actually has its origins in Sri [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on First thing in the morning for 1-year and 1-month-old Hantao by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/first-thing-in-the-morning-for-1-year-and-1-month-old-hantao.html/comment-page-1#comment-5599</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Apr 2012 09:09:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=787#comment-5599</guid>
		<description>看来你儿子比我儿汉韬大不少。汉韬同志现在一岁零四个月。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>看来你儿子比我儿汉韬大不少。汉韬同志现在一岁零四个月。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Ignorant, incompetent and shameless, Han Han as a writer by Easter Approaches, Hence Slowing Output &#124; Justrecently&#039;s Weblog</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/ignorant-incompetent-and-shameless-han-han-as-a-writer.html/comment-page-1#comment-5507</link>
		<dc:creator>Easter Approaches, Hence Slowing Output &#124; Justrecently&#039;s Weblog</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Apr 2012 17:24:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=811#comment-5507</guid>
		<description>[...] anyone who is interested in the battle between Fang Zhouzi and Han Han should read this post by Huo Long, and engage in a debate, if there&#8217;s something to [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] anyone who is interested in the battle between Fang Zhouzi and Han Han should read this post by Huo Long, and engage in a debate, if there&#8217;s something to [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on First thing in the morning for 1-year and 1-month-old Hantao by cly</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/first-thing-in-the-morning-for-1-year-and-1-month-old-hantao.html/comment-page-1#comment-5429</link>
		<dc:creator>cly</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Apr 2012 03:25:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=787#comment-5429</guid>
		<description>我儿子现在会我宣布，敬礼哈哈</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我儿子现在会我宣布，敬礼哈哈</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 二评《人之常情》——标签、证据、“无罪推定”篇 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/on-logic-and-sense-regarding-han-hans-writing-2.html/comment-page-1#comment-5359</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Apr 2012 14:57:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=815#comment-5359</guid>
		<description>兄台说半个小时能看完，那得是什么速度？模糊标准、陷阱逻辑、制造气氛、控制信息、诉诸专业壁垒、诉诸生活差异、诉诸权威这几部分我都过了一遍，我再研究研究。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>兄台说半个小时能看完，那得是什么速度？模糊标准、陷阱逻辑、制造气氛、控制信息、诉诸专业壁垒、诉诸生活差异、诉诸权威这几部分我都过了一遍，我再研究研究。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 2012 年读书学习计划 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/2012-reading-plan.html/comment-page-1#comment-5358</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Apr 2012 14:55:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=792#comment-5358</guid>
		<description>同道中人啊，握手握手。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>同道中人啊，握手握手。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on First thing in the morning for 1-year and 1-month-old Hantao by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/first-thing-in-the-morning-for-1-year-and-1-month-old-hantao.html/comment-page-1#comment-5357</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Apr 2012 14:54:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=787#comment-5357</guid>
		<description>我儿子现在会用手势指挥别人了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我儿子现在会用手势指挥别人了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on First thing in the morning for 1-year and 1-month-old Hantao by cly</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/first-thing-in-the-morning-for-1-year-and-1-month-old-hantao.html/comment-page-1#comment-5329</link>
		<dc:creator>cly</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Apr 2012 09:49:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=787#comment-5329</guid>
		<description>扔垃圾这个我儿子也会，哈哈，这个时候小孩是最可爱的。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>扔垃圾这个我儿子也会，哈哈，这个时候小孩是最可爱的。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 2012 年读书学习计划 by cly</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/2012-reading-plan.html/comment-page-1#comment-5327</link>
		<dc:creator>cly</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Apr 2012 09:45:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=792#comment-5327</guid>
		<description>兄弟看的都是经典。好书至少得看两遍，这个本人有身有体会，一遍急于把书看完，急于了解故事的结局，二遍，三遍才能完全溶于书中，好句子就想背下来，好想法总想自己学过来，这个过程真是一种享受。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>兄弟看的都是经典。好书至少得看两遍，这个本人有身有体会，一遍急于把书看完，急于了解故事的结局，二遍，三遍才能完全溶于书中，好句子就想背下来，好想法总想自己学过来，这个过程真是一种享受。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 二评《人之常情》——标签、证据、“无罪推定”篇 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/on-logic-and-sense-regarding-han-hans-writing-2.html/comment-page-1#comment-5319</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Apr 2012 08:42:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=815#comment-5319</guid>
		<description>一定去看看。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>一定去看看。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 二评《人之常情》——标签、证据、“无罪推定”篇 by 天下有雪</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/on-logic-and-sense-regarding-han-hans-writing-2.html/comment-page-1#comment-5315</link>
		<dc:creator>天下有雪</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Apr 2012 08:08:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=815#comment-5315</guid>
		<description>回了一篇，还是那句话，信者恒信，疑者恒疑。只是，不应该对人做恶意的断定。另外，强烈建议细看下破破的桥那篇文章。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>回了一篇，还是那句话，信者恒信，疑者恒疑。只是，不应该对人做恶意的断定。另外，强烈建议细看下破破的桥那篇文章。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Ignorant, incompetent and shameless, Han Han as a writer by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/ignorant-incompetent-and-shameless-han-han-as-a-writer.html/comment-page-1#comment-4778</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Mar 2012 11:50:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=811#comment-4778</guid>
		<description>秃子头上的虱子明摆着</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>秃子头上的虱子明摆着</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Ignorant, incompetent and shameless, Han Han as a writer by 勺子</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/ignorant-incompetent-and-shameless-han-han-as-a-writer.html/comment-page-1#comment-4742</link>
		<dc:creator>勺子</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Mar 2012 04:56:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=811#comment-4742</guid>
		<description>现在真的是到了信者恒信不信者恒不信的地步。不过他的幽默我不懂+1</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>现在真的是到了信者恒信不信者恒不信的地步。不过他的幽默我不懂+1</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Ignorant, incompetent and shameless, Han Han as a writer by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/ignorant-incompetent-and-shameless-han-han-as-a-writer.html/comment-page-1#comment-4464</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Mar 2012 12:37:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=811#comment-4464</guid>
		<description>他的幽默我不懂。

他的健忘如同一个穷人忘记了自己并非家财万贯。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>他的幽默我不懂。</p>
<p>他的健忘如同一个穷人忘记了自己并非家财万贯。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Ignorant, incompetent and shameless, Han Han as a writer by 天下有雪</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/ignorant-incompetent-and-shameless-han-han-as-a-writer.html/comment-page-1#comment-4463</link>
		<dc:creator>天下有雪</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Mar 2012 10:18:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=811#comment-4463</guid>
		<description>健忘和幽默都不是罪</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>健忘和幽默都不是罪</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Ignorant, incompetent and shameless, Han Han as a writer by What&#8217;s Up Wednesdays: Blogging Money &#171; Beyond the Rhetoric</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/ignorant-incompetent-and-shameless-han-han-as-a-writer.html/comment-page-1#comment-4442</link>
		<dc:creator>What&#8217;s Up Wednesdays: Blogging Money &#171; Beyond the Rhetoric</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Mar 2012 18:00:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=811#comment-4442</guid>
		<description>[...] start off with Chang Guohua who discusses a writer named Han Han who has been accused of not writing anything at all. Instead, it is said that Han Han has relied on [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] start off with Chang Guohua who discusses a writer named Han Han who has been accused of not writing anything at all. Instead, it is said that Han Han has relied on [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Ignorant, incompetent and shameless, Han Han as a writer by Ignorant, Incompetent and Shameless, Han Han as a Writer &#124; Justrecently&#039;s Weblog</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/ignorant-incompetent-and-shameless-han-han-as-a-writer.html/comment-page-1#comment-4441</link>
		<dc:creator>Ignorant, Incompetent and Shameless, Han Han as a Writer &#124; Justrecently&#039;s Weblog</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Mar 2012 12:07:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=811#comment-4441</guid>
		<description>[...] Long is a translator and blogger in Beijing. Originally posted on his blog on March 12; reposted by [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Long is a translator and blogger in Beijing. Originally posted on his blog on March 12; reposted by [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 二月记事 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/my-february-2012.html/comment-page-1#comment-4411</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Mar 2012 14:00:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=809#comment-4411</guid>
		<description>假如是他爹，这个要去问他。反正不学无术的韩寒是万万不能。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>假如是他爹，这个要去问他。反正不学无术的韩寒是万万不能。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 二月记事 by 天下有雪</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/my-february-2012.html/comment-page-1#comment-4403</link>
		<dc:creator>天下有雪</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Mar 2012 14:36:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=809#comment-4403</guid>
		<description>韩寒无法引用《管锥编》、《淮南子》、《尚书》、《万历野获编》、《康河里的诗灵》、《西学与晚清思想的裂变》、《贺拉斯》、《流浪的人生》、《永州八记》、《论语》、《会通派如是说》、《从混浊到有序》、《形式逻辑学》、《搜神记》、《长恨歌》、《本 · 琼森与德拉蒙德的谈话录》、《心理结构及其心灵状态》、《论大卫 · 休谟的死》、《包法利夫人》、《左传》、《铁轨边的风》、《教学园地》、《镜花缘》、《佳人》、《美女赋》、《江南的水》、《至小丘西小石潭记》、《广阳杂记》、《数字化生存》、《闲情偶寄》、《出师表》、《三字经》、《李敖快意恩仇录》、《舌华录》、《西厢记》、《中国文学史》、《红楼梦》、《水浒传》、《四世同堂》、《史记》、《战国策》、《孙子兵法》、《说文解字》、《变形记》、《中国作家传》、《孟子、》、《西游记》、《聊斋志异》、《羊脂球》、《走出魔镜的钱钟书》、《肉蒲团》这些书的文字；涉及的人物包括王尔德、奥登曾、亚波拉、海德格尔、孔德、卡夫卡、格里高尔、萨姆沙、竺道生、栗良平、左拉、莫泊桑、福楼拜、张俊欧、亨利、托尔勒、为普里戈金、朱光潜、狄德罗、奥特加、范德萨、苏格拉底、雅典娜、戴望舒、彭祖、伯玉、柏原崇、江口洋介、董桥、唐寅、曹聚仁、李渔、杜牧、鲁迅、列子、曹植、杜甫、老子、钱钟书、吴宓、叶公超、李敖、胡适、韩非子、荀子、庄子、徐志摩、柳永、毛泽东、宋玉、韩愈、柳宗元、刘墉、墨子、林徽因、陈寅格、魏尔伦、李煜、尼采、郭沫若、墨索里尼、叔本华、马里内蒂、拿破仑、希特勒、居里夫人、瓦特、爱迪生、张海迪、孔子、梁实秋、柳亚子、孟德斯鸠、曾国藩、李百川、孔祥熙、慈禧、肖复兴、赫鲁晓夫、莎士比亚、江青、罗曼 · 罗兰、德、爱绿绮思、苏东坡、杨万里、邵稼轩……他爹就能引用？他爹就这么厉害？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>韩寒无法引用《管锥编》、《淮南子》、《尚书》、《万历野获编》、《康河里的诗灵》、《西学与晚清思想的裂变》、《贺拉斯》、《流浪的人生》、《永州八记》、《论语》、《会通派如是说》、《从混浊到有序》、《形式逻辑学》、《搜神记》、《长恨歌》、《本 · 琼森与德拉蒙德的谈话录》、《心理结构及其心灵状态》、《论大卫 · 休谟的死》、《包法利夫人》、《左传》、《铁轨边的风》、《教学园地》、《镜花缘》、《佳人》、《美女赋》、《江南的水》、《至小丘西小石潭记》、《广阳杂记》、《数字化生存》、《闲情偶寄》、《出师表》、《三字经》、《李敖快意恩仇录》、《舌华录》、《西厢记》、《中国文学史》、《红楼梦》、《水浒传》、《四世同堂》、《史记》、《战国策》、《孙子兵法》、《说文解字》、《变形记》、《中国作家传》、《孟子、》、《西游记》、《聊斋志异》、《羊脂球》、《走出魔镜的钱钟书》、《肉蒲团》这些书的文字；涉及的人物包括王尔德、奥登曾、亚波拉、海德格尔、孔德、卡夫卡、格里高尔、萨姆沙、竺道生、栗良平、左拉、莫泊桑、福楼拜、张俊欧、亨利、托尔勒、为普里戈金、朱光潜、狄德罗、奥特加、范德萨、苏格拉底、雅典娜、戴望舒、彭祖、伯玉、柏原崇、江口洋介、董桥、唐寅、曹聚仁、李渔、杜牧、鲁迅、列子、曹植、杜甫、老子、钱钟书、吴宓、叶公超、李敖、胡适、韩非子、荀子、庄子、徐志摩、柳永、毛泽东、宋玉、韩愈、柳宗元、刘墉、墨子、林徽因、陈寅格、魏尔伦、李煜、尼采、郭沫若、墨索里尼、叔本华、马里内蒂、拿破仑、希特勒、居里夫人、瓦特、爱迪生、张海迪、孔子、梁实秋、柳亚子、孟德斯鸠、曾国藩、李百川、孔祥熙、慈禧、肖复兴、赫鲁晓夫、莎士比亚、江青、罗曼 · 罗兰、德、爱绿绮思、苏东坡、杨万里、邵稼轩……他爹就能引用？他爹就这么厉害？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 韩寒代笔门纷争终结 by 天下有雪</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/han-hans-ghostwriting-gate-closed.html/comment-page-1#comment-4332</link>
		<dc:creator>天下有雪</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Feb 2012 14:27:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=807#comment-4332</guid>
		<description>我下午更新了一篇，有空可以看一下，讨论一下。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我下午更新了一篇，有空可以看一下，讨论一下。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Learn something new: Augean, plot ratio, the plot thickens by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/learn-something-new-augean-plot-ratio-the-plot-thickens.html/comment-page-1#comment-4234</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Feb 2012 03:58:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=797#comment-4234</guid>
		<description>携手共进。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>携手共进。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Learn something new: Augean, plot ratio, the plot thickens by Cherrie</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/learn-something-new-augean-plot-ratio-the-plot-thickens.html/comment-page-1#comment-4233</link>
		<dc:creator>Cherrie</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Feb 2012 01:41:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=797#comment-4233</guid>
		<description>学习母语的态度， 佩服、领教、赞同。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>学习母语的态度， 佩服、领教、赞同。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Learn something new: Augean, plot ratio, the plot thickens by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/learn-something-new-augean-plot-ratio-the-plot-thickens.html/comment-page-1#comment-4179</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 13:17:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=797#comment-4179</guid>
		<description>我们要以超母语的态度来学习外语或者第二语言！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我们要以超母语的态度来学习外语或者第二语言！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Learn something new: Augean, plot ratio, the plot thickens by 仙人掌</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/learn-something-new-augean-plot-ratio-the-plot-thickens.html/comment-page-1#comment-4149</link>
		<dc:creator>仙人掌</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Feb 2012 17:17:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=797#comment-4149</guid>
		<description>词不错，不太常用吧?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>词不错，不太常用吧?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 2012 年读书学习计划 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/2012-reading-plan.html/comment-page-1#comment-4002</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Jan 2012 10:06:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=792#comment-4002</guid>
		<description>我也是。这样算来是两倍的读书时间了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我也是。这样算来是两倍的读书时间了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 2012 年读书学习计划 by vvvvvvv</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/2012-reading-plan.html/comment-page-1#comment-3994</link>
		<dc:creator>vvvvvvv</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Jan 2012 03:55:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=792#comment-3994</guid>
		<description>我看一遍基本上没感觉，都得啃、背才出效果，哈哈</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我看一遍基本上没感觉，都得啃、背才出效果，哈哈</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 2012 年读书学习计划 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/2012-reading-plan.html/comment-page-1#comment-3968</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 12:56:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=792#comment-3968</guid>
		<description>睡觉叫不起。。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>睡觉叫不起。。。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 2012 年读书学习计划 by lily</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/2012-reading-plan.html/comment-page-1#comment-3966</link>
		<dc:creator>lily</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 08:10:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=792#comment-3966</guid>
		<description>监督我，一起多读书。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>监督我，一起多读书。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on “为什么我翻译出来的中文或者英文这么差呢？ ” by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/why-is-my-english-or-chinese-translation-so-bad.html/comment-page-1#comment-3898</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2012 03:07:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=745#comment-3898</guid>
		<description>共同进步，一路提高！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>共同进步，一路提高！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on “为什么我翻译出来的中文或者英文这么差呢？ ” by vincent1999</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/why-is-my-english-or-chinese-translation-so-bad.html/comment-page-1#comment-3889</link>
		<dc:creator>vincent1999</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Jan 2012 04:55:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=745#comment-3889</guid>
		<description>受了老师的贴子，比以前明白地更多了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>受了老师的贴子，比以前明白地更多了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 年根儿回顾 11 月 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/my-november-2011.html/comment-page-1#comment-3880</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Jan 2012 05:03:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=784#comment-3880</guid>
		<description>这句我现在又想想。没论据，论点也似是而非。。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这句我现在又想想。没论据，论点也似是而非。。。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 年根儿回顾 11 月 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/my-november-2011.html/comment-page-1#comment-3879</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Jan 2012 04:02:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=784#comment-3879</guid>
		<description>上海远离政治，所以经济更繁荣。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>上海远离政治，所以经济更繁荣。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 年根儿回顾 11 月 by 小悟</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/my-november-2011.html/comment-page-1#comment-3877</link>
		<dc:creator>小悟</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Jan 2012 02:53:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=784#comment-3877</guid>
		<description>呵呵,到沪上访~~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>呵呵,到沪上访~~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on First thing in the morning for 1-year and 1-month-old Hantao by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/first-thing-in-the-morning-for-1-year-and-1-month-old-hantao.html/comment-page-1#comment-3864</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Jan 2012 11:11:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=787#comment-3864</guid>
		<description>一天比一天长本事，现在让他扔垃圾，递东西，都能出色完成！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>一天比一天长本事，现在让他扔垃圾，递东西，都能出色完成！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on First thing in the morning for 1-year and 1-month-old Hantao by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/first-thing-in-the-morning-for-1-year-and-1-month-old-hantao.html/comment-page-1#comment-3863</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Jan 2012 11:05:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=787#comment-3863</guid>
		<description>When he&#039;s still younger, we can easily get things out of his hands by offering something interesting to him to &quot;swap&quot;. Now, this trick won&#039;t work if the new thing is not interesting enough. He now seems to understand  well what he wants!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>When he&#8217;s still younger, we can easily get things out of his hands by offering something interesting to him to &#8220;swap&#8221;. Now, this trick won&#8217;t work if the new thing is not interesting enough. He now seems to understand  well what he wants!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on First thing in the morning for 1-year and 1-month-old Hantao by V</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/first-thing-in-the-morning-for-1-year-and-1-month-old-hantao.html/comment-page-1#comment-3861</link>
		<dc:creator>V</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Jan 2012 09:12:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=787#comment-3861</guid>
		<description>很萌很懂事，鉴定完毕，哈哈</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>很萌很懂事，鉴定完毕，哈哈</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on First thing in the morning for 1-year and 1-month-old Hantao by Michael Kwan</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/first-thing-in-the-morning-for-1-year-and-1-month-old-hantao.html/comment-page-1#comment-3859</link>
		<dc:creator>Michael Kwan</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Jan 2012 22:42:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=787#comment-3859</guid>
		<description>Haha. Cute.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Haha. Cute.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 学好英语的秘诀：四字真言 by Huolong</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/209.html/comment-page-1#comment-7739</link>
		<dc:creator>Huolong</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Dec 2011 10:59:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/archives/211.html#comment-7739</guid>
		<description>读破万卷书，挺坏万卷磁带，肯定就成啦</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>读破万卷书，挺坏万卷磁带，肯定就成啦</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 学好英语的秘诀：四字真言 by Huolong</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/209.html/comment-page-1#comment-7738</link>
		<dc:creator>Huolong</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Dec 2011 06:54:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/archives/211.html#comment-7738</guid>
		<description>嗯。 very self-evident...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>嗯。 very self-evident&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 学好英语的秘诀：四字真言 by vincent1999</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/209.html/comment-page-1#comment-3830</link>
		<dc:creator>vincent1999</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Dec 2011 06:54:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/archives/211.html#comment-3830</guid>
		<description>看来我还要多听和说。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>看来我还要多听和说。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 年根儿回顾 11 月 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/my-november-2011.html/comment-page-1#comment-3786</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Dec 2011 14:55:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=784#comment-3786</guid>
		<description>那得是多厉害的木马或者病毒啊</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>那得是多厉害的木马或者病毒啊</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 年根儿回顾 11 月 by Susan</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/my-november-2011.html/comment-page-1#comment-3784</link>
		<dc:creator>Susan</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Dec 2011 14:35:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=784#comment-3784</guid>
		<description>你遇到得骗子还不算太坏，据说现在有种骗术，拨通电话后会盗取手机得通讯录，呵呵</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>你遇到得骗子还不算太坏，据说现在有种骗术，拨通电话后会盗取手机得通讯录，呵呵</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 活龙与博客简介 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/about/comment-page-1#comment-3760</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Dec 2011 04:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com#comment-3760</guid>
		<description>呃，有用就好。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>呃，有用就好。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 活龙与博客简介 by 山峦</title>
		<link>http://changguohua.com/about/comment-page-1#comment-3759</link>
		<dc:creator>山峦</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Dec 2011 05:15:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com#comment-3759</guid>
		<description>收到了，谢谢，你有用。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>收到了，谢谢，你有用。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 活龙与博客简介 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/about/comment-page-1#comment-3634</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Nov 2011 14:06:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com#comment-3634</guid>
		<description>收到电子书没有？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>收到电子书没有？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 活龙与博客简介 by 山峦</title>
		<link>http://changguohua.com/about/comment-page-1#comment-3632</link>
		<dc:creator>山峦</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Nov 2011 10:37:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com#comment-3632</guid>
		<description>常老师我已填写邮件并申请加群，真希望早些受到大作。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>常老师我已填写邮件并申请加群，真希望早些受到大作。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Huolong on blogs: An interview by Justrecently&#8217;s China Weblog by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/an-interview-by-justrecentlys-china-weblog.html/comment-page-1#comment-3574</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Oct 2011 04:38:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=780#comment-3574</guid>
		<description>Very true indeed. 

Another key element is interest bordering on ardent passion. Without it, no one can keep on doing a thing for years.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very true indeed. </p>
<p>Another key element is interest bordering on ardent passion. Without it, no one can keep on doing a thing for years.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Huolong on blogs: An interview by Justrecently&#8217;s China Weblog by justrecently</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/an-interview-by-justrecentlys-china-weblog.html/comment-page-1#comment-3549</link>
		<dc:creator>justrecently</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Oct 2011 07:28:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=780#comment-3549</guid>
		<description>Same here when it comes to teaching Chinese - especially when they are grown-ups. Only have seen three of them catching fire so far, and that was rather recently, during the past eighteen months. It&#039;s not even of immediate use for their work. Obviously, children learn languages more easily. There are ways of teaching efficiently, but nothing works without dedication, especially when it comes to a language very different from your own.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Same here when it comes to teaching Chinese &#8211; especially when they are grown-ups. Only have seen three of them catching fire so far, and that was rather recently, during the past eighteen months. It&#8217;s not even of immediate use for their work. Obviously, children learn languages more easily. There are ways of teaching efficiently, but nothing works without dedication, especially when it comes to a language very different from your own.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 恐怖（Terrorism）是什么主义 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/on-terrorism-again.html/comment-page-1#comment-3492</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Oct 2011 10:23:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=777#comment-3492</guid>
		<description>不懂外语的国人要永远被忽悠下去了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不懂外语的国人要永远被忽悠下去了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 恐怖（Terrorism）是什么主义 by vincent</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/on-terrorism-again.html/comment-page-1#comment-3481</link>
		<dc:creator>vincent</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Oct 2011 15:35:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=777#comment-3481</guid>
		<description>其实想想也是，最喜欢轰炸别人领土的好像也就某几个国家。。。

小时候第一次听说“恐怖主义”的时候，确实不解，什么是恐怖，什么主义。。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>其实想想也是，最喜欢轰炸别人领土的好像也就某几个国家。。。</p>
<p>小时候第一次听说“恐怖主义”的时候，确实不解，什么是恐怖，什么主义。。。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 活龙与博客简介 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/about/comment-page-1#comment-3347</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Oct 2011 11:29:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com#comment-3347</guid>
		<description>谬奖，愧不敢当。。。我在你的朋友里面能有这地位，我还是很高兴的。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>谬奖，愧不敢当。。。我在你的朋友里面能有这地位，我还是很高兴的。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 活龙与博客简介 by 小悟</title>
		<link>http://changguohua.com/about/comment-page-1#comment-3344</link>
		<dc:creator>小悟</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Oct 2011 03:52:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com#comment-3344</guid>
		<description>不知不觉认识你十年了，你的执着和努力，值得我终生学习。我想说的是：有你这样的朋友真好！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不知不觉认识你十年了，你的执着和努力，值得我终生学习。我想说的是：有你这样的朋友真好！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on “为什么我翻译出来的中文或者英文这么差呢？ ” by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/why-is-my-english-or-chinese-translation-so-bad.html/comment-page-1#comment-3197</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 13:56:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=745#comment-3197</guid>
		<description>译员是模仿专家的专家。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>译员是模仿专家的专家。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 说翻译——中国式英语和欧化汉语 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/190.html/comment-page-1#comment-3196</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 13:55:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/archives/189.html#comment-3196</guid>
		<description>能认识到这一点，又能做好的，就是不错的译员了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>能认识到这一点，又能做好的，就是不错的译员了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 北京买房记（二） by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/buying-a-home-in-beijing-2.html/comment-page-1#comment-3195</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 13:55:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/archives/buying-a-home-in-beijing-2.html#comment-3195</guid>
		<description>面包会有的，房子也会有的，努力。为了少奋斗几年，你可以直接找个有实力的媳妇，她有个有实力的爸也行。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>面包会有的，房子也会有的，努力。为了少奋斗几年，你可以直接找个有实力的媳妇，她有个有实力的爸也行。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 翻译书店 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/my-bookshelf/comment-page-1#comment-3194</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 13:53:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?page_id=679#comment-3194</guid>
		<description>月初从亚马逊订购了“Shorter Oxford English Dictionary”，简称SOED，历史悠久，相当相当不错的一本英语词典。陆谷孙这本也应该很不错，最近买书太多。过段时间我再买。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>月初从亚马逊订购了“Shorter Oxford English Dictionary”，简称SOED，历史悠久，相当相当不错的一本英语词典。陆谷孙这本也应该很不错，最近买书太多。过段时间我再买。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 翻译书店 by vvv</title>
		<link>http://changguohua.com/my-bookshelf/comment-page-1#comment-3193</link>
		<dc:creator>vvv</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 10:59:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?page_id=679#comment-3193</guid>
		<description>《英汉大辞典》（陆谷孙，上海译文出版社）


特喜欢这部词典！！

再来膜拜一下常老师的豪华书架O(∩_∩)O</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>《英汉大辞典》（陆谷孙，上海译文出版社）</p>
<p>特喜欢这部词典！！</p>
<p>再来膜拜一下常老师的豪华书架O(∩_∩)O</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 北京买房记（二） by vvv</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/buying-a-home-in-beijing-2.html/comment-page-1#comment-3192</link>
		<dc:creator>vvv</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 10:56:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/archives/buying-a-home-in-beijing-2.html#comment-3192</guid>
		<description>分享常老师的快乐，希望我也有这样一天</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>分享常老师的快乐，希望我也有这样一天</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 说翻译——中国式英语和欧化汉语 by vvv</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/190.html/comment-page-1#comment-3191</link>
		<dc:creator>vvv</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 10:54:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/archives/189.html#comment-3191</guid>
		<description>原来这里也有“翻译就是重写”，哈哈</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>原来这里也有“翻译就是重写”，哈哈</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on “为什么我翻译出来的中文或者英文这么差呢？ ” by vvv</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/why-is-my-english-or-chinese-translation-so-bad.html/comment-page-1#comment-3190</link>
		<dc:creator>vvv</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 10:52:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=745#comment-3190</guid>
		<description>翻译就是写啥像啥，力顶这句话。还有话类似，叫做翻译就是重写。要看得懂更要写得专业。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>翻译就是写啥像啥，力顶这句话。还有话类似，叫做翻译就是重写。要看得懂更要写得专业。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on “6000万人明天起免交个税” by Phrasebook: fàng nǐ yī mǎ &#124; Justrecently&#039;s Weblog</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/exemption-from-paying-income-tax.html/comment-page-1#comment-3116</link>
		<dc:creator>Phrasebook: fàng nǐ yī mǎ &#124; Justrecently&#039;s Weblog</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Sep 2011 14:15:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=749#comment-3116</guid>
		<description>[...] income tax (个人所得税, or shorter, 个税) changes, Chinese blogger Huo Long (活龙)  objects to the use of 免交 (tax exemption) in the context. The news is about a raise of the individual-income-tax threshold (个税起征点) which came into [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] income tax (个人所得税, or shorter, 个税) changes, Chinese blogger Huo Long (活龙)  objects to the use of 免交 (tax exemption) in the context. The news is about a raise of the individual-income-tax threshold (个税起征点) which came into [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 翻译书店 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/my-bookshelf/comment-page-1#comment-3061</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Sep 2011 05:08:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?page_id=679#comment-3061</guid>
		<description>我至少有四面不大的书架。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我至少有四面不大的书架。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 翻译书店 by 老黄</title>
		<link>http://changguohua.com/my-bookshelf/comment-page-1#comment-3049</link>
		<dc:creator>老黄</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Aug 2011 14:27:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?page_id=679#comment-3049</guid>
		<description>What do you have to say?
老常你的书远远超乎我的想象啊！你那书架如何摆下的啊？
《英汉大辞典》（陆谷孙，上海译文出版社）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What do you have to say?<br />
老常你的书远远超乎我的想象啊！你那书架如何摆下的啊？<br />
《英汉大辞典》（陆谷孙，上海译文出版社）</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 翻译书店 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/my-bookshelf/comment-page-1#comment-3015</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Aug 2011 05:57:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?page_id=679#comment-3015</guid>
		<description>我还有很多书在床底下。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我还有很多书在床底下。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 翻译书店 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/my-bookshelf/comment-page-1#comment-3014</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Aug 2011 05:51:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?page_id=679#comment-3014</guid>
		<description>我最近在看鲁迅的书，对于现在的中国很有借鉴意义。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我最近在看鲁迅的书，对于现在的中国很有借鉴意义。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 翻译书店 by Jane</title>
		<link>http://changguohua.com/my-bookshelf/comment-page-1#comment-3009</link>
		<dc:creator>Jane</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Aug 2011 02:18:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?page_id=679#comment-3009</guid>
		<description>羡慕活龙先生不仅细心的收集了这些书，还为他们提供了一个安身之处！

我的书已经散佚各处、主动丢弃的也不少，剩下的一些也就一箱而已，有条件的时候会考虑再次收集这些书</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>羡慕活龙先生不仅细心的收集了这些书，还为他们提供了一个安身之处！</p>
<p>我的书已经散佚各处、主动丢弃的也不少，剩下的一些也就一箱而已，有条件的时候会考虑再次收集这些书</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 翻译书店 by gentleheart</title>
		<link>http://changguohua.com/my-bookshelf/comment-page-1#comment-3000</link>
		<dc:creator>gentleheart</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Aug 2011 12:23:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?page_id=679#comment-3000</guid>
		<description>厉害！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>厉害！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on My seven links by My Most (Fill in the Blank) Blog Posts &#171; Beyond the Rhetoric</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/my-website-since-2000-my-seven-links-and-five-recommended-blogs.html/comment-page-1#comment-2962</link>
		<dc:creator>My Most (Fill in the Blank) Blog Posts &#171; Beyond the Rhetoric</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Aug 2011 18:03:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=730#comment-2962</guid>
		<description>[...] time back, I was tagged by Chang Guohua to do a post like this. In short, the goal is to highlight some of the older content that has been [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] time back, I was tagged by Chang Guohua to do a post like this. In short, the goal is to highlight some of the older content that has been [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 英语词典和翻译学习 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/english-dictionaries-and-translation-study.html/comment-page-1#comment-2941</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Aug 2011 14:40:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=551#comment-2941</guid>
		<description>Welcome to check back!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Welcome to check back!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 英语词典和翻译学习 by eldayin</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/english-dictionaries-and-translation-study.html/comment-page-1#comment-2940</link>
		<dc:creator>eldayin</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Aug 2011 13:46:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=551#comment-2940</guid>
		<description>I learned a lot from your sharing!Thank you very much!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I learned a lot from your sharing!Thank you very much!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 从隐私权开始聊聊中国的法律问题和政治问题 by 民主现在进行时 &#124; 活龍翻译博客</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/from-privacy-rights-to-legal-and-political-problems.html/comment-page-1#comment-2937</link>
		<dc:creator>民主现在进行时 &#124; 活龍翻译博客</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Aug 2011 00:42:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=737#comment-2937</guid>
		<description>[...] 比如，与我前几天一篇法律问题和政治问题博文相关的事情正在发生：一个叫梁树新的想通过《选举法》来行使法律赋予的被选举权，正在参选广州番禺区人大代表。他的口号是：选个街坊做代表。并承诺“绝不做隐形代表！” [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 比如，与我前几天一篇法律问题和政治问题博文相关的事情正在发生：一个叫梁树新的想通过《选举法》来行使法律赋予的被选举权，正在参选广州番禺区人大代表。他的口号是：选个街坊做代表。并承诺“绝不做隐形代表！” [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 从隐私权开始聊聊中国的法律问题和政治问题 by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/from-privacy-rights-to-legal-and-political-problems.html/comment-page-1#comment-2930</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Aug 2011 09:51:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=737#comment-2930</guid>
		<description>感谢WordPress的pingback功能。三表哥不发我的留言，我就直接ping过去了。哈哈。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>感谢WordPress的pingback功能。三表哥不发我的留言，我就直接ping过去了。哈哈。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 如何用 WordPress 建立自己的独立域名博客？ by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/how-to-build-a-wordpress-blog.html/comment-page-1#comment-2923</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2011 14:29:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=680#comment-2923</guid>
		<description>托付给这种类型的组织，结果如何就看你和他们的人品了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>托付给这种类型的组织，结果如何就看你和他们的人品了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 如何用 WordPress 建立自己的独立域名博客？ by Sigar</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/how-to-build-a-wordpress-blog.html/comment-page-1#comment-2902</link>
		<dc:creator>Sigar</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Aug 2011 13:33:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=680#comment-2902</guid>
		<description>dia应该是一群懂技术的站长搞的，算不是公司。
说到正规公司，blogger圈内最具口碑的是Linode，</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>dia应该是一群懂技术的站长搞的，算不是公司。<br />
说到正规公司，blogger圈内最具口碑的是Linode，</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 夜读之聊斋篇：《偷桃》 by 8 月 7 日琐记 &#124; 活龍翻译博客</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/steal-a-peach.html/comment-page-1#comment-2892</link>
		<dc:creator>8 月 7 日琐记 &#124; 活龍翻译博客</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Aug 2011 02:00:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=733#comment-2892</guid>
		<description>[...] - 又想起了蒲松龄讲的另外一个关于魔术的故事。相比之下，现在的魔术都似浮云一般。待日后慢慢讲来。 Related Posts:北京故宫博物院道歉信深度解析二则：德式英语和基本问题宪法和宪政安卓手机摩托罗拉 XT 502 初级攻略Activism 怎么翻译？ [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] &#8211; 又想起了蒲松龄讲的另外一个关于魔术的故事。相比之下，现在的魔术都似浮云一般。待日后慢慢讲来。 Related Posts:北京故宫博物院道歉信深度解析二则：德式英语和基本问题宪法和宪政安卓手机摩托罗拉 XT 502 初级攻略Activism 怎么翻译？ [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 如何用 WordPress 建立自己的独立域名博客？ by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/how-to-build-a-wordpress-blog.html/comment-page-1#comment-2882</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Aug 2011 08:15:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=680#comment-2882</guid>
		<description>另外，godaddy等等公司的服务相当于物美、沃尔玛。你的公司相当于品牌专卖店。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>另外，godaddy等等公司的服务相当于物美、沃尔玛。你的公司相当于品牌专卖店。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 如何用 WordPress 建立自己的独立域名博客？ by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/how-to-build-a-wordpress-blog.html/comment-page-1#comment-2881</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Aug 2011 08:14:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=680#comment-2881</guid>
		<description>兄台，diahosting.com 应该是转售美国主机服务的。你知道是哪个公司的吗？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>兄台，diahosting.com 应该是转售美国主机服务的。你知道是哪个公司的吗？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on My seven links by 活龙</title>
		<link>http://changguohua.com/archives/my-website-since-2000-my-seven-links-and-five-recommended-blogs.html/comment-page-1#comment-2880</link>
		<dc:creator>活龙</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Aug 2011 08:13:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://changguohua.com/?p=730#comment-2880</guid>
		<description>干脆把人民俩字从政府机关名字里去掉算了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>干脆把人民俩字从政府机关名字里去掉算了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Served from: changguohua.com @ 2012-05-23 04:47:12 -->
