156 1103 9483
guo@hua.digital

Tag: Google

翻译,不止于翻译 | 翻译活龙活现

2010年3月份互联网上一个大事件

“谷歌撤离中国了。 ” 不对,这么说不太确切。准确地说是谷歌把简体中文版搜索引擎搬到了香港。这对于大陆的普通谷歌用户来说一点影响都没有。这是因为香港版未经审查的搜索结果跟Google.com的搜索结果命运一样:该看不到的还是看不到。能对普通用户产生影响的只有伟大的防火长城。从这一点上看,谷歌让“中国人从互联网上更加自由地获得信息”的梦想没有因为这次半真半假的撤退行动而变成现实。而对于谷歌留在中国大陆的美国老乡——百度来说,谷歌的退出是天大的好消息——这等于对手自愿退出比赛。

Google(谷歌)这一次玩得险

Google的一位高管在公司博客上表示可能退出中国市场。这件事还是第二天上午同事给我发来的一条新闻链接上看到的。当时我的第一感觉是新闻肯定是假的。最新的统计数字表明,2009年中国网民人数为3.84亿,手机网民2.33亿。这样的一个市场,难道Google不知道它的意义吗?世界第一大搜索引擎要退出按人数计算的世界第一大互联网市场,公司老板脑子是不是进水了?没想到,这个“退出中国”的威胁还是真的。

互联网杂谈

最近网上扫黄,无辜的个人站长受到连累,无不战战兢兢。也不光是像我这样的个人站长,大网站现在也是服务器该拔线就拔线,站点、频道该维护就维护,服务器该找不到的就找不到。于是乎,很多人就开始出逃了(域名空间均挪至国外,当然cn域名是挪不了的)。我还好,除了一个常用的SureFire.cn和注册了未来N年但几乎不用的几个.cn的域名以外,我的主力博客的域名和空间都在美利坚合众国法律的保护之下,暂无安全方面的担心。其实,我早就觉得我那个.cn域名的红楼梦苑论坛早晚有一天会办不下去的,原因很简单——最基本的域名所有权都是个问题。

不懂日语能做日译汉吗?

答案:能。但你得懂英语。 (真的假的?) 示例: 到网页:http://translate.google.com/translate_t?sl=ja&tl=en

谷歌(Google)的服务介绍

我今天哀叹,中国什么时候能出现美国微软和谷歌那样的公司?微软我今天就不说了,今天只说谷歌。

亲爱的BlogSpot居然又好用了

一天,突然看到有人说Wikipedia和BlogSpot在大陆又可以访问了,又发现这次畅通跟奥运会有关系的,就是不知道奥运会曲终人散之后会怎么样。

再次推荐Google Desktop Search

去年12月份,我恋恋不舍地跟Google Desktop Search (桌面搜索)拜拜了。这实在是情非得已,它把所有的索引文件都存在了C盘,而且不能修改索引文件的存放位置。我那只有10个G的可怜C盘本来就捉襟见肘,不知不觉就只剩几百兆的磁盘空间了,整个系统接近崩溃的边缘。那也是在挨个文件夹检查后才发现是Google的桌面搜索在作怪!