Tag Archives: 朋友的博客

跨过十年

十年可以横跨一个时代。在2008年的最后一天,我见到了十一年未曾谋面的中专同学王新文,寝室排名老疙瘩。这一次会面跨越了一个世纪。

Posted in 朋友, 生活 | Tagged , , | 14 Comments

莫斯塔法遇到的难题:如何追求一个女孩子

我和莫斯塔法认识很久了,记得在哈尔滨的时候就用雅虎通聊过天。最近一段时间遇到了一件十分烦恼的事情:如何向一位对自己并不太了解的女孩表达自己的爱意呢?

Posted in 生活 | Tagged , | 5 Comments

转贴:一键突破

请到这里来看怎么突破:链接

Posted in 资料 | Tagged , | 5 Comments

BSP(Blog Service Provider 博客服务提供商)一览

此文为转贴:但原地址已经变成黄色网站,恕不能在此列出。有希望列出的,请跟我联系——开个玩笑,呵呵

Posted in 资料 | Tagged , | Leave a comment

转:如果心情不好,请进来看看我这个帖里的红脸蛋儿宝宝:)

http://longbbs.hlj.net/dispbbs.asp?boardid=11&star=1&replyid=271864&id=32282&skin=0&page=1

Posted in 类外 | Tagged , | 1 Comment

活龙继续乱弹:土著、原住民和中国的少数民族

后加的前言:虽然我在这里说了很多“中国的少数民族”不是“原住民”的“理由”,但是我一直都知道:语言的“习惯”基本上都是优先于“理由”的;说话、写字这东西,即使错了,如果错的时间长了,范围广了,错了的也就慢慢地变成对的了。之所以后加上这前言,是有感于汉字“龙”之dragon和loong英译之辩。在下觉得,即使当年把“龙”翻译成dragon是个错误,现在“龙=dragon”在语言使用中也已经是既成的事实。所以,即使英文中的dragon含义为吐火的邪恶怪物,那么现在烦请国外出版的字典在新版中再加上一条:dragon是中国人具有数千年历史的图腾,含义为吉祥、力量、雄伟等等,以图让再次检视新版词典的读者知道中国的dragon乃一个好东西。否则,字典反映不了语言的实际使用情况,是失职。于2006年12月20日
--------------------

Posted in 英语 | Tagged , , , , | Leave a comment

小沈同志:土著、原住民和中国的少数民族

后加的前言:虽然我在这里说了很多“中国的少数民族”不是“原住民”的“理由”,但是我一直都知道:语言的 “习惯”基本上都是优先于“理由”的;说话、写字这东西,即使错了,如果错的时间长了,范围广了,错了的也就慢慢地变成对的了。之所以后加上这前言,是有 感于汉字“龙”之dragon和loong英译之辩。在下觉得,即使当年把“龙”翻译成dragon是个错误,现在“龙=dragon”在语言使用中也已 经是既成的事实。所以,即使英文中的dragon含义为吐火的邪恶怪物,那么现在烦请国外出版的字典在新版中再加上一条:dragon是中国人具有数千年 历史的图腾,含义为吉祥、力量、雄伟等等,以图让再次检视新版词典的读者知道中国的dragon乃一个好东西。否则,字典反映不了语言的实际使用情况,是 失职。2006年12月20日
------------------

Posted in 英语 | Tagged , , , , | 2 Comments

与红楼无关 作者:冷月花魂

的确无关,算自己的心情,发到这里,望同学们水一下.

Posted in 朋友 | Tagged , | Leave a comment