156 1103 9483
guo@hua.digital

每周杂谈:我当爹了、活龙博客新生

翻译,不止于翻译 | 翻译活龙活现

每周杂谈:我当爹了、活龙博客新生

*成为父亲是男人继结婚之后的另一件大事,它意味着要承担更大的责任。为了给孩子的成长和教育提供一个良好的环境,我只能更加努力地去挣钱了。2010 年 11 月 21 日星期天凌晨,已经过了预产期三天的老婆开始肚子疼。到医院挂急诊。大夫检查后,认为距离孩子生还要很久,建议我们先回家,白天再来。早上,老婆住进病房。晚上我在医院陪护,老婆肚子疼了一宿。第二天上午十点,进了产房。到下午五点也没生出来,后来就改剖宫产了。儿子从手术室出后送去产房,我妈和丈母娘跟着过去。我在手术室门口等了好久(焦急的等待总是漫长的),老婆才被推出来。

在产科病房里,我第一次看见了我的儿子长长的额头,黑黑的眼睛。两个妈妈当晚在病房枯坐了一宿,第二天累得不行。之后,我每晚都去医院值班。28 号星期天,在医院住了七天之后,终于回家了。这七天的“非常日子”里,我的一个感觉就是,真是“人多好干活”啊。岳父主要在家坐镇,负责后勤;两个妈妈主要负责做饭、送饭,白天陪护照顾产妇;我负责晚上陪护照顾;人来人往,大家还可以彼此有个照应。这样一来,在医院的七天虽然有些“人困马乏”,但还不至于“人仰马翻”。而我老爸,想帮忙也帮不上,只能在遥远的东北遥祝母子健康了。

*从今年 8 月份起,我的博客已经发生了一些变化。它已经从讲杂七杂八事情的个人博客变成了专注于翻译的专业博客。我希望在一两年或者两三年内把它写成一个在业内有声有色的专业翻译博客。另外,博客的“后台”也有“动作”。除了读者在博客“表面”上能看到日常更新,我还为翻译初学者写了一本电子书《活龙揭秘翻译》,同时准备了一套为期 52 周的免费翻译培训课程(目前已经有 124 位活跃和不活跃的网友参加)。做这些事情的目的,是为翻译界同仁提供一些有价值的东西。而这个过程对于我自己也是一个学习、提高之旅。

*我个人的博客还会接着写,不过换了一个地方。有兴趣的朋友可以移步到此:

—>ChangGuohua.org<—

 

No Responses

  1. 仙人掌 says:

    恭喜博主!关注你的博客很久了,我想先学好英语(翻译还不敢谈)。你要是真的把这里转成了翻译博客,那对于我们这些找不到翻译之门的人来说,真是件好事啊!加油!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *