156 1103 9483
guo@hua.digital

Tag: 北京

翻译,不止于翻译 | 翻译活龙活现

798 艺术区圣诞记录

我不是个热爱艺术的人。相反,可能因为过于愚钝,很艺术的东西我都不太能理解。

从阿桑奇想起美国《人权法案》

前两天跟一位朋友聊起维基解密和阿桑奇,聊了中国进步步伐的问题,并与西方发达国家对比。讨论中达成了以下一致:西方的民主是金钱的游戏,中国的民主是权力的游戏;在西方,有钱就有权;在中国,有权就有钱;因此,两边一样,钱和权之间只有一道旋转门。

政治制度背景与翻译

翻译的时候,我们要理解内容的背景,这样才能翻译准确。之前我写过一篇中国国家主席为什么英语是 President 的博文。今天,我又研究了一下一般所说的“中国政府”与“美国政府”或者“英国政府”在含义上是否对等。

夏日谈

端午假期的时候,平生第一次买了空调了,还一买就是两台。有了它,夏天就不用汗流浃背、吹着热风扇吃饭、干活了;冬天也不用抱着棉被、手脚冰凉地敲键盘了。以前,这些都可以忍。也租过有空调的房间,但觉得空调用电太费,老旧的空调吹出的空气充满了“百年老灰”的气味,心存畏惧,就宁可不用了。实在太热了,就跟大家一起躲到客厅去吹会儿空调。

迟来的春天——访玉渊潭樱花未开记

去年错过了与春天的约会,今年我去早了,她却姗姗来迟。

日记一篇

看见了吧。我这个贱人是半夜爬起来写这无聊的日记的。自从被绑在公司这部战车上之后,即使够不上日理万机,也是难得闲暇的。在闲暇时,也不干正经的事情。看着自己这些年来买的一排排崭新的书,感觉离他们的距离越来越远了。也不知道我到底想干什么。千里迢迢的把他们请到我家,难道就是让它们无聊地站在书架上或者躺在床板底下不见天日不成?书们,我真的是对不起你们啊。我改,一定改!

“人生旅途上罕见的先行者”

—记于京城九月飞雪日——一个人的一生,最重要的是能过上自己想过的生活。但问题往往是,自己也不知道想过什么样的生活。昨晚在电视看了一部关于山口百惠的纪录片的后半部分,于是就又想到了“人生”这个大命题。

房子(再续)

在我工作十年、结婚四年,人生走进三四个十年的时候,终于买房定居了。前几天收拾行李搬家的行李时,看到北京一年多的时候写的日记,发现里面写的是:希望五年后在北京能买得起房子。掐指算来我来北京马上就七年整了,这个目标差不多就在这个时间内居然实现了。虽然买房不是很容易,但不管怎么样,借钱加贷款,这个巨大工程总算搞定了。

北京买房记(二)

上一篇 定房