156 1103 9483
guo@hua.digital

又收藏三本书,主题:《围城》、全球通史、西方文明

翻译,不止于翻译 | 翻译活龙活现

又收藏三本书,主题:《围城》、全球通史、西方文明

卓越、当当年底大打折,又逢圣诞、新年,我就又买了三本书奖赏一下作为藏书者的自己,不管书架上还有没有地方,也不管自己买了之后会不会看。

《围城》

这本小说我很久之前有过一本,不过借给了朋友。北京太大,后来一直没有再见面,这本书就一直没有回来。钱钟书的小说版《围城》和黄蜀芹导演,陈道明、英达、吕丽萍主演的电视剧版《围城》都堪称经典。好几年前买了一套电视剧 VCD,偶尔就拿出来重温一遍,我还用自己锐利的眼神发现了其中的一些穿帮镜头。这本小说的主题、故事和情节以及所蕴含的“彼”“此”之间的人生体验,再有 50 年也不会过时,有这次我入手的版次和印刷次数为证:1991 年 2 月第二版,2010 年 11 月第 45 次印刷——就是说,我拿到的这本下生产线还不到两个月,比我儿子大不了多少!

全球通史》(A Global History, From Prehistory to the 21st Century)

好几年前我草草看过一本首都图书馆的英文原版历史书,让对世界历史不是十分了解的我颇为感慨——经过在学校那几年的历史教育,我终于可以从另外一个角度来透视世界历史以及中国和世界。新书送到后,我打开一看,原来就是三年以前没有仔细研读的那本书!跟《围城》一样,真本书也是我的老朋友了。老友再访,不亦乐乎!

西方文明史》(A brief history of Western Civilization, the Unfinished Legacy)

这本书的中文名叫《西方文明简史》更好,因为根据作者在前言中所言,它是《西方文明史》(Civilizations in the West)的简版。这次买的三本书,只有这本是新的。在大陆版的中文序言里,人民大学历史学院教授孟广林说,跟有的西方历史书不同,这本《西方文明史》没有把东方文明看作是“化外”或者“非主流”,而采用了“一种客观的、联系的和发展的观点来追溯西方文明的历史足迹”。

我计划,看过这三本书之后,整理出一点感悟和心得,在博客上与网友分享。敬请关注。

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *