156 1103 9483
guo@hua.digital

我要“上”电视了,网上可直播

翻译,不止于翻译 | 翻译活龙活现

我要“上”电视了,网上可直播

准确地说是我的声音或者简介仅仅有可能上电视了,而且我在上面顶多只会一闪而过,因为这个半个小时的电视节目主题不是我,而是一位热心于盲人职业培训的老太太和她的培训学生更新:我的那部分内容被电视台编导“无情地”删减了。尽管如此,能够参与到其中还是比较高兴。

事情的经过是这样。在工作中,我认识了可爱的杨太(杨许仁和,Joyce Yeung)。她退休之后,不为名不为利,一心想帮助视力残疾的年轻人学习到更好的就业技能。她从世界各地招募到了几名志愿者,利用他们自己的专长来给这些勤奋好学的年轻人讲课。而我是给他们讲翻译课的。

我现在还很清楚地记得,当初她从上海打来电话时非常认真地问我,你牺牲自己的周末时间来给他们讲课,有没有什么要求,可以提出来。我也很认真地回答,没有什么要求,能帮助他们学一点东西我感到很高兴,这件事情很有意义,我能参与到其中也十分荣幸。

去年年底的时候,因为网上的盗版大英百科全书软件根本装不上,亚马逊又不给中国地址邮寄软件,承杨太乐于帮忙,我网上购买了软件递到她在美国的家,然后托他老公转寄到北京。好家伙,邮费就快比东西贵了。杨太也在去年年底的时候到我在北京大兴的家做客。给我带来的好吃的现在还没吃完——比如那袋必须煮了才能喝的咖啡。刚开始我老婆把它当速溶的给泡上了,后来发现咖啡泡在水里一粒是一粒,没法喝!而那一大盒什锦坚果,我和我老婆现在还常常记起——实在太香、太好吃了!

我参与到培训当中已经有几个月的时间了。上个星期的一天中午,杨太的助人之举惊动了上海的东方卫视,引来了记者的采访。于是,包括我在内的几位“在线”老师就隔着太平洋或者长江、黄河与在上海现场接受采访的同学们进行了在线互动。

在前一天,杨太就嘱咐我好好介绍一下自己和自己的公司,好好在电视里曝一下光。现在想来有点后悔,准备个讲稿好了,至少——至少把我的博客给报出来嘛。“采访”的时间很短,在报上公司名字,或许还说了自己的职位,并说了“很愿意参与到其中”之类的话之后,就开始讲大英百科开头部分对中国的描述。没等展开了讲,估计杨太是得到了导演的指示就让我停了,我随即掉了线。当然,这次课是摆给电视台看的,上个周末又继续讲完了*。从小就说不了场面上的话,自我介绍、情况描述和讲课都有点紧张。如果各位听到了我的发言,还请多多见谅。

这次在强势媒体电视上曝光的缘由就是如此,有希望了解杨太的助人之举以及她的Insight团队,并顺便看看或者听听电视是如何描述我的各位童鞋,可以关注以下时间的东方卫视,不过我估计这个时间能看电视的人实在不多:

上海东方卫视,2009年3月123日(周五)下午六点《真情实录》(时长半个小时,含广告)!

不过还可以在线收看东方卫视(须IE浏览器,并且要安装新浪的电视插件和ActiveX控件)装上RealPlayer可以录制直播的节目!):

http://www.tv007.com/tv/6.html

http://www.csat.info/live/df.htm

另,有想当志愿者的跟我联系,没准下次出镜的就是你。

* 后来这次课的录音:链接


 

No Responses

  1. No1 says:

    Congratulations!

  2. 老疙瘩 says:

    好啊,老七真厉害!

  3. robertwang says:

    不错,不错。

  4. Jerryzhang says:

    呵呵,为能有这美名传播于五大洲。吾要大声高喊,兄弟你行!

  5. 活龙 says:

    能认识杨太得感谢兄弟你!

  6. 老时 says:

    很厉害!不错哈!

  7. 活龙 says:

    也不行也不行。

  8. 当当 says:

    很喜欢你的博客想和你做个友情连接!!
    方便以后访问~~你的链接已经做好咯~~
    网站名称:当当
    网站地址:www.taoshut.cn/

  9. 活龙 says:

    当当同志,已加你。不过你在你的blogroll里面把我的名字写错了!

  10. 小王 says:

    看过了节目录像,杨太的善举令我感动。但是可恶的节目编导居然胆敢cut掉我们常老师的内容,让我见到这编导,非一脚踢死他不可。。。

  11. 活龙 says:

    其实,可以这样想,编导自有自己的考虑,人太多,时间太短。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *